본문 바로가기
책갈피

로스트-에피소드2-take off

이진우 |2006.11.25 10:51
조회 9 |추천 0

 컴퓨터 환경에 따라 비디오 로딩이 최대 1분까지 걸릴 수도 있습니다.

 

<EMBED style="WIDTH: 303px; HEIGHT: 205px" src=http://www.dreamplorer.com/mp3/1-2-1.avi type=video/x-msvideo>

 

 

영어를 공부할때 또하나 중요한것은 그냥 듣고 말하는 것에만 중점을 두지 말고 일어나는

상황에 대해 보고 다른 사람에게 설명하는 연습도 필요하다고 봅니다. 1분간 진행되는

화면을 보고 다른 친구에게 설명하듯 말하는 연습을 해보죠. 밑에는 lost 공식 script를 가져와

제가 해석을 달아 놓았습니다. 만일에 다른 의견을 가지고 계시면 밑에 글을 달아 주세요. 같이 한번 생각해 보죠. 그리고 밑에는 여기에서 쓰인 take off 를 좀 자세히 다룹니다.

 

(Camera slowly pans across the ocean waves as they roll into shore. Kate is

standing in the water. She splashes water on herself, cleaning herself. She's

lost deep in her own thoughts.)

카메라가 천천히 파도를 둘러 비춰주면서 파도가 해변으로 너울거리며 들어오는 장면을 담습니다. 케이트는 발을 담근채 서 있습니다. 그녀는 물을 적셔 씻고 있습니다.

그녀는 깊은 상념에 빠져 있습니다. 

 

(She takes her top off and ties her hair up on her head.)

 그녀는 웃옷을 벗고 머리를 묶습니다.

 

(From the shore behind her, Sun calls out to her.)

 해변가 뒷쪽에서 선이 그녀를 부릅니다.

 

(Kate turns around. She sees Sun standing just behind the rocks. Sun starts

talking to her, pointing somewhere off to her right.)

 케이트가 돌아 봅니다. 그녀는  바위뒤에 서 있는 선을 봅니다. 선이 그녀에게 뭐라 말하면서 오른쪽 어딘가를 가르킵니다.

 

SUN:  (untranslated Korean)

 

(Sun points to the right and shakes her hand. Over there.  Over there.)

 선은 오른쪽을 가르키며 그녀의 손을 흔듭니다. 저기요. 저기요.

 

(Kate looks at Sun and nods.)

케이트는 선을 바라보며 고개를 끄덕입니다. 

 

(Sun stares at Kate for a moment making sure she got the message. She turns and

leaves. Kate watches her for a moment, glancing back briefly in the direction Sun was pointing.) 

선은 케이트를 잠시 바라보며 케이트가 자신의 메세지를 이해했다고 생각하고 그곳을 떠납니다. 케이트가 선을 바라보고 있다가 선이 가리켰던 곳을 잠시 쳐다봅니다 

 

  

 

 

She took off her clothes and stepped into the shower. 

그녀는 옷을 벗고 샤워실로 들어갑니다.

 

I'm taking Friday off to get one or two things done around the house.  

나 금요일날 집에 한 두가지 할것이 있어서 나오지 못할 거예요.

 

I can't just take off without saying goodbye.  

난 인사없이 떠날 수 가 없어요.

 

 Both police officers involved have been taken off the case.

사건에 연루된 두 경찰관은  그 사건에서 손 떼었어요.

(보통 일상 생활에서는 잘 쓰지 않겠지만

특히 CSI 같은 드라마를 보면 자주 나오는 표현이죠)

 

 He's been taken off the medication.  

 그는 더 이상 약 복용을 하지 않습니다.

 

He was taken off to prison.

그는 감옥소로 이송 되었습니다.

 

They took another $100 off the sale price because of the damage.

그들은 물건의 손상으로 100불 을 더 내렸습니다. 

 

 

 I like watching planes take off. 

난 비행기가 이륙하는 걸 보는게 좋아

 

Her career as a jazz singer had just begun to take off.

재즈가수로서 널리 알려지기 시작했었지.

'여기서 take off 는 '갑자기 유명해지다' 라는 뜻입니다. 

 

 I think you should take yourself off to the doctor's.

너 의사한테 가봐야 할 것 같다.

보통  I think you should go to the doctor's. 라고 더 많이 씁니다.

 

이 밖에 '누구 누구를 흉내내다' 라는 뜻도 있습니다.

 

 

추천수0
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스