본문 바로가기
책갈피

하늘의 천-He Wishes for the Cloths of Heaven

이성은 |2006.12.04 15:25
조회 16 |추천 0


Had I the heaven's embroidered cloths

Enwrought with golden and silver light

내게 금빛과 은빛으로 짠

하늘의 천이 있다면

 

The blue and the dim and the dark cloths

Of night and light and the half-light

어둠과 빛과 어스름으로 수놓은

파랗고 희뿌옇고 검은 천이 있다면  

 

I would spread the cloths under your feet

그 천을 그대 발밑에 깔아드리련만

 

But I, being poor, have only my dreams

나는 가난하여 가진 것이 꿈뿐이라

 

I have spread my dreams under your feet

내 꿈을 그대 발밑에 깔았습니다

 

Tread softly because you tread on my dreams

사뿐히 밟으소서, 그대 밟는 것 내 꿈이오니

             

 

          - Willam Butler Yeats(윌리엄 버틀러 예이츠) -                  

추천수0
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스