ボ-ダ-のTシャツの すそからのぞくおへそ
(오오타아노티이타스노 스소카라노토크오에소)
줄무늬 티셔츠 옷자락 틈으로 보이는 배꼽에
しかめがおのママのせなか すりぬけてやってきた
(시카메가오노마마노세나카 스미누케테야테키타)
인상찌푸리는 엄마 등뒤로 (몰래) 빠져나와 도착했어요.
しぶやはちょっとにがて はじめてのまちあわせ
(시부야와토오토니야테 하지메데노마치아와세)
시부야는 아직 어색한데 첫 약속을 여기서
ひとなみをかきわけながら すべりこんだ5びょうまえ
(이토나미오가키 와케나카라 스베리토음다도으음마에)
인파속을 헤치며 빠져들어간 5분전.
ずっとまえからかれのこと すきだっただれよりも
(죽-도마에갈라카내노코토 수키다아타 갈래요리모)
쭉 전부터 그를 좋아했어요, 누구보다도.
やっとわたしにきたチャンス のがせないの
(약-도와타시니키타챠으스 노가세나이노)
이제야 내게 온 챤스, 놓칠 수 없지요.
“ガメン!”とわらいかけて はしりよるまなざしに
(고메응토와라이가케테 하시리요리마나다시니)
"미안!~"이라고 웃어보이며 달려오는 눈빛에
MajiでKoiしちゃいそうな やくそくの5びょうまえ
(마치테코리시차이소오나 야쿠소쿠노고뵤오마에)
진짜로 사랑해버릴 것 같은, 약속 5초전.
こどもじみたしゅみだと あなたはからかうけど
(코도모치미타슈니타토 아나타와카라카우케토)
애들 같은 취미라고, 그대는 놀리지만,
ふたりでうつすプリクラは なによりもたからもの
(흐타리데이츠스프리크나와 나니요리노다카라모노)
둘이서 찍는 스티커사진은, 내겐 뭣보다 소중한 보물이죠.
かにざのおんなのこって どこか少しだいたん
(가미사노오음나노코테 도코카스코시다이다음)
"게 별자리" 여자는 어딘가 좀 대담해요.
さりげなくうでをからめて こうえんどおりをあるく
(살리게나쿠쿠데와카라메테 고오에음도오리오아르흐)
아무렇지 않게 팔짱을 끼고 공원길을 걷지요. 여기까지
もっとしりたいかれのこと ライバルにさをつけて
(못-도시니다이카래노코토 라이바르니사모츠케테)
더욱 그에 대해 알고 싶어요, 라이벌과 차이를 벌려서.
そっとみみもとでささやく “だいすきよ”と
(솟-도미미모토데사사야크 다이스키요토)
가만히 그대 귓전에 속삭여요, "너무 좋아해요"라고.
こいがはじまるよかん あなたもかんじるでしょ
(도이카하지마루요가음 아나타모카음지루데쇼)
사랑이 사작되는 예감, 그대도 느끼겠죠?
MajiでKaiたラブレタ? わたすその5びょうまえ
(마지데카이타라므레타아 와타스소노고뵤오마에)
진심으로 쓴 러브레터, 건네주기 그 5초전.
あっというまにひがくれて さよならのときがくる
(앗-유우마니기가쿠레테 사요나라노 토기가쿠르)
눈 깜짝하는 새에 날이 저물어, 빠이빠이할 시간이 왔네요.
グッとくるセリフさがして だまりこんだ
(쿠-루쿠루세니후사야시테 나마리고음다)
가슴 찡할 대사를 찾으려고 묵묵히 있어요.
“こんどはいつあえる?”と ふいにきいたあなたが
(고음도와이츠와에루토 쿠루키니키이타아나타카)
"다음엔 언제 만나?"라고 갑자기 묻는 그대가
Majiで Kissをくれたのは もんげんの5びょうまえ
(마지테키스오쿠레다노와 모음게음노고뵤오마에)
진심으로 키스를 해준 건 통금 귀가시간 5초전.
Majiで Konyaねむれない まよなかの5びょうまえ
(마지테고음야네무레나이 마요나카노고뵤오마에)
진짜로 오늘 밤은 잠못들겠네. 한밤 중의 5초전.