파돌리기송
<EMBED src=http://www.playnow.co.kr/link/6ad5d462c3a4c/Loituma_-_Levas_Polka.mp3 type=audio/mpeg>
누부리스타쿠루세 폴로칸 타띠
야라카니보히 쿧쿠띠
이에반 아이디데 딛도사바 디바클 아하이베바사 윧쿠띠
셀라 에이 마다 셀론 겔론 하이따 꿈메오담 시말아라이 아스따 라이따
살리빌리 힏붇 둗붇 닫뿓 압붇 딛붇 힐리야렌
이에반 수우 올리 벨 라젤라코 임메이제돈 네돠이버틱
뻬아 올리 마르~까나 요까이 셀라야 비유루세 봉꾸야 보에보티 (싸)
에이 투다 포이구 마르구 사이따 실론코 라스코 라이아스따 라이따
살리빌리 힏붇 둗붇 닫뿓 압붇 딛붇 힐리야렌
이에반 아이디싸 캄마리싸 비르시아베이사따 우이유띠
꾼 다마 보이카 나푸리싸 앰만 디또아 누이유띠
에리카따따 보이쿠 앰맏 하이따 실론꼬 라스코 라이아스따 라이따
살리빌리 힏붇 둗붇 닫뿓 압붇 딛붇 힐리야렌
힐리받떼 힐리받떼 힐리받떼 힐라
힐리받떼 힐리받떼 힐리받떼 힐리밤바이
얄레두레얄라 달레두레얄라 딜리달레딜리달레 달리단다
할레두레얄라 딜레둘레달라 딜리딜리딜리딜리 딜리달라
할레두레딜리달레 얄라 디얄랑 딜리달레달레달레 헤린란다
아름바디랄라 리베라비랄라 룸바디 룸빠~르 리비람부
얃까릐 읻따 릳빠리 라바란 둘레둘레랄란 디비람부
얃착차까리 디까리랄란 딕까리 딜란 디치단둘라
디비다비달라 루따리 루비랑 꼬리간 굿까야 끼리간구
아르챠챠 야리디비다비 딜 라바 이치단 딜랑 델란도
아바리 빠따 빠리빠리 빠리비리비리비리 스텐 델란도
야바렐란스 덴란 데야로
아 라바라바라바 데바데브 데~야브
바 이스단 델란스 델란두 버다게 다가다가다가 두두 데야도
실롤리 우스디아 소이토이요라켄 사인 미나 케란~ 짇꾸떼
꾸띤꼬 만비니 앰마세 리델야 리에바요 알라건 리꾸떽
미나사논 리에발레 미따바세 하이따 라스케마 비에라히 라이아스타 라이따
살리빌리 힏붇 둗붇 닫뿓 압붇 딛붇 힐리야렌
무오릴레사논 요따뚜케 수시에 루~뻬스 떼르~베쓰 타꼬마
떼르베나 페아세트꾸꼬윧루시야 맫티다 무리우스 막꼬마 (싸)
에이 투다 포이구 헬리스 하이따 꼬악꺽야 혹끼 라이아스따 라이따
살리빌리 힏붇 둗붇 닫뿓 압붇 딛붇 힐리야렌
센미나산논요따 푸르~삐따 에이무아 닌보안 니엘라스타
수앗만나 이테바까 란네스타 잇따바 미네안루오부 이에 바스타
실라 에이 투다 포이코 카이노 사이따 실론꼬 탄씨 라이아스타 라이따
살리빌리 힏붇 둗붇 닫뿓 압붇 딛붇 힐리야렌
-------------------------------------------------------------------------------
Nuapurista kuulu se polokan tahti
jalakani pohjii kutkutti.
Ievan äiti se tyttöösä vahti
vaan kyllähän Ieva sen jutkutti,
sillä ei meitä silloin kiellot haittaa
kun myö tanssimme laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen.
이 폴카소리는 내 이웃과
내 발의 쾅쾅대는 소리따라 흘러간다네~
예바의 엄마는 그녀의 딸의 눈을 주시한다네 하지만
예바는 자기 엄마를 바보같다고 생각하지. 너도 알듯이
아무도 엄마의 말을 듣지 않는다네.
우리 모두가 바쁘게 춤추고 싸돌아다닐때 말이지.
Ievan suu oli vehnäsellä
ko immeiset onnee toevotti.
Peä oli märkänä jokaisella
ja viulu se vinku ja voevotti.
Ei tätä poikoo märkyys haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen.
예바는 미소지었네, 피들 (바이올린의 일종)은 울어대고 있었네
수많은 사람들이 그녀를 둘러싸 그녀의 행운을 빌어주고 있네
모두들 잔뜩 흥분해 있었네 하지만 괴롭히려는건 아냐
돌진하는 숫사슴같은 잘생긴 녀석이 있네
모두들 땀을 흘리려 하지 않네
그가 춤추고 바쁘게 돌아다닐때 말이지
Ievan äiti se kammarissa
virsiä veisata huijjuutti,
kun tämä poika naapurissa
ämmän tyttöä nuijjuutti.
Eikä tätä poikoo ämmät haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen.
예바의 엄마는 그녀의 조용한 방으로
콧노래 부르러 조용히 가버렸네
우리의 영웅은 재미보러 가버렸네.
이웃집 불빛이 흐릿흐릿할때.
세상사람들이 말하는 오래된 말대로
당신이 춤추고 바쁘게 돌아다닐때 말이지.
Siellä oli lystiä soiton jäläkeen
sain minä kerran sytkyyttee.
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.
Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa
laskemma vielähi laiasta laitaa.
Salivili hipput tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen.
음악이 멈추고 진정한 재미가 시작될때
바보같은 녀석들이 흩어져 있네.
그가 그녀의 집에 왔을때 춤은 벌써 끝나버렸지.
그녀의 엄마는 화가난채로 그들을 찾고 있었네
하지만 난 그녀에게 이야기 했지, 예바, 울지 마
우린 조만간 다시 춤추고 돌아다닐 수 있을테니까.
Muorille sanon jotta tukkee suusi
en ruppee sun terveyttäs takkoomaa.
Terveenä peäset ku korjoot luusi
ja määt siitä murjuus makkoomaa.
Ei tätä poikoo hellyys haittaa
ko akkoja huhkii laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen.
난 그녀의 엄마에게 떠들지 말라고 말했지.
난 책임지고 싶지 않으니까.
만일 조용히 당신 방에 머물고 싶다면
당신 딸을 아프게 해선 안될거야. 난 그녀에게 구혼할꺼니까.
좋은 숙녀는 야성적인 남자와 짝이 맞네
그가 바쁘게 춤추고 돌아다닐때.
Sen minä sanon jotta purra pittää
ei mua niin voan nielasta.
Suat männä ite vaikka lännestä ittään
vaan minä en luovu Ievasta,
sillä ei tätä poikoo kainous haittaa
sillon ko tanssii laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen.
한가지, 난 너에게 계략을 쓰려는게 아냐
아냐, 넌 날 쉽게 잡을 수 없을거야.
동쪽으로, 서쪽으로 여행을 떠나봐 하지만
예바와 나는 껀수를 준비할거야.
좋은 숙녀는 수줍어하지 않는다네.
그가 바쁘게 춤추고 돌아다닐때