< 이누야샤 6기 Ed >
<장난스런 키스 イタズラな KISS >
イタズラな KISSして 何(なに)くわぬ 顔(かお)する
[이타즈라나 KISS시테 나니쿠와누 카오스루]
장난스러운 키스를 하고 아무렇지 않은 표정을 짓네
意地惡(いじわる)な 私(わたし)は 子供(こども)じみている?
[이지와루나 와타시와 코도모지미테이루?]
심술궂은 난 어린애 같아 보여?
生意氣(なまいき)だって 言(い)われる
事(こと)には 慣(な)れたけど
[나마이키다앗테 이와레루 코토니와 나레타케도]
건방지다는 말을 듣는데엔 익숙해졌지만
「好(す)き」の 臺詞(ことば)だけ 言(い)えないんだ
[「스키」노 코토바다케 이에나이인다 ]
「좋아해」란 말만은 할 수가 없어
My Sweet Emotion
スマイル ばっちり 鏡(かがみ)の 前(まえ)
最終(さいしゅう) チェックして
[스마이루 바앗치리 카가미노 마에 사이슈우 체엑크시테]
미소는 산뜻하게 거울 앞에서 최종 체크하고
刺戟(しげき)を 求(もと)めて 飛(と)
び出(だ)したら 胸(むね) 張(は)って 步(ある)こう
[시게키오 모토메테 토비다시타라 무네 하앗테 아루코오]
자극적인 걸 원해서 튀어 나간다면 가슴을 펴고 걸어가자
驚(おどろ)く ほど 大膽(だいたん) 笑(わら)える くらいに
[오도로쿠 호도 다이타응 와라에루 쿠라이니]
깜짝 놀랄 만큼 대담하게 웃을 수 있을 정도로
イタズラな KISSして 何(なに)くわぬ 顔(かお)する
[이타즈라나 KISS시테 나니쿠와누 카오스루]
장난스러운 키스를 하고 아무렇지 않은 표정을 짓네
意地惡(いじわる)な 私(わたし)は 子供(こども)じみている?
[이지와루나 와타시와 코도모지미테이루?]
심술궂은 난 어린애 같아 보여?
生意氣(なまいき)だって 言(い)
われる 事(こと)には 慣(な)れたけど
[나마이키다앗테 이와레루 코토니와 나레타케도]
건방지다는 말을 듣는데엔 익숙해졌지만
「好(す)き」の 臺詞(ことば)だけ 言(い)えないんだ
[「 스키」노 코토바다케 이에나이인다 ]
「좋아해」란 말만은 할 수가 없어
My Sweet Emotion
∩▶◀∩☆
( ㉨ )ノ 〃담아가실땐 "흔적" 남겨주세요〃
★ ━━━━━+Variety Is The Spice Of Life +