니시지마타카히로
이쁘구나~
하니카밍에 나왔을 때부터 알아 봤지만
저러니깐 정말 여자같다.^^
ハレルヤ!
(하레루야!)
할렐루야!
今日も空仰いで めくるめくのさ
(쿄-모 소라 아오이데 메쿠루메쿠노사)
오늘도 하늘을 바라보며 눈이부셔 아찔해져
Shiny days
カナシミにも手を振ったら 歩き出せるさ
(카나시미니모 테오 훗타라 아루키다세루사)
슬픔에게도 손을 흔들었다면 걸어나갈 수 있어
ハレルヤ!
(하레루야!)
할렐루야!☆
階段駆け上って 夜が明ける前に
(카이단 카케노봇테 요루가 아케루 마에니)
계단을 뛰어 올라 밤이 끝나기 전에
テッペンの景色独り占めさ
(텟펜노 케시키와 히토리지메사)
꼭대기의 경치는 나 혼자 독차지야
感じるのさ Brother beat
(칸지루노사 Brother beat)
느끼는 거야 Brother beat
人波に逆らって 転がり続けてく
(히토나미니 사카랏테 코로가리 츠즈케테쿠)
인파를 거슬러 계속 넘어져 가고 있어
(I'm) Hanging on in there!
溢れる想い 君と解き放てば
(아후레루 오모이 키미토 토키하나테바)
넘치는 마음 너와 자유로워 진다면
ひとつ ひとつ 奇跡が舞い降りる
(히토츠 히토츠 키세키가 마이오리루)
하나 하나 기적이 춤추듯 떨어져
(Thank you for your love)
ハレルヤ!
(하레루야!)
할렐루야!
今日も空仰いで めくるめくのさ
(쿄-모 소라 아오이데 메쿠루메쿠노사)
오늘도 하늘을 바라보며 눈이부셔 아찔해져
Shiny days
カナシミにも手を振ったら 歩き出せるさ
(카나시미니모 테오 훗타라 아루키다세루사)
슬픔에게도 손을 흔들었다면 걸어나갈 수 있어
ハレルヤ!
(하레루야!)
할렐루야!
☆반복
描いた空 きっとハレルヤ
(에가이타 소라 킷토 하레루야)
그려낸 하늘 반드시 할렐루야
終わらないのさ Brightly days
(오와라나이노사 Brightly days)
끝나지 않는 거야 Brightly days
ヨロコビも分け合えたなら もっと遠くへ
(요로코비모 와케아에타나라 못토 토-쿠에)
기쁨도 서로 나눈다면 좀더 먼 곳으로
Step up to dream!
仰いだ空今日も ハレルヤ!
(아오이다 소라 쿄-모 하레루야!)
올려다본 하늘 오늘도 할렐루야!
描いた空きっと ハレルヤ!
(에가이타 소라 킷토 하레루야!)
그려 낸 하늘 반드시 할렐루야!