Best friend
best friend, best friend
大好きなひと…
사랑하는 친구
とってもとっても
너무나, 너무나도
僕の Best Friend
나의 best friend
論(ケンカ)なんかしても
말다툼 같은 걸 해도
僕は本?じゃないよ
난 진심이 아니야.
やさしさなんて
상냥함 따윈
誰も見えないし…
누구에게도 보이지 않아
素直にこの?持ち
솔직히 이런 기분
うまく言えないだけ
말할 수 없을 뿐이야.
分かっているよ 僕を
알고 있어, 나를
心配してることは… だけど…
걱정하고 있다는 걸. 그러니까
思いをそっと
너의 마음을 살며시
つたえておくれ
내게 전해 줘
best friend, best frien
大切なひと
소중한 사람
一番身近な
가장 가까이 있는
僕の Best Friend
나의 best friend
そんな悲しげな 顔をしないでほしい
그런 슬픈 얼굴은 하지 않았으면 해.
僕だってちょっと困って目をそらす
나도 조금 곤란해져 고개를 돌려.
耳を塞いでも
귀를 막아도
閉ざさない
마음은 닫지 않아.
聞こえているよ 信じていいよ
듣고 있어, 믿어도 좋아.
ずっと僕を だから…
계속 나를... 그러니까
思いをそっと
너의 마음을 살며시
つたえておくれ
내게 전해 줘
best friend, best friend
大好きなひと
사랑하는 친구
とってもとっても
너무나, 너무나도
僕の Best Friend
나의 best friend
今夜テ?ブルに メモを置いておくよ
오늘 밤 테이블 위에 메모를 남겨둘게.
ごめんなさい!」って小さく書くつもり…
'미안해'하고 작게 쓸거야.
風が吹きぬけて
바람이 멎고
嵐過ぎたあと
폭풍이 지나간 후
必ずきっと いつも通りに
반드시 언제나처럼...
空が晴れるように…
하늘이 맑아지듯이
思いはそっと
너의 마음을 살며시
むねまでけ
마음까지 전해 줘.
best friend, best friend
素敵な笑顔
멋진 미소
明日は見せてよ
내일은 보여 줘.
僕の Best Friend
나의 best friend
best friend, best friend
大好きなひと
사랑하는 친구
とってもとっても
너무나, 너무나도
僕の Best Friend
나의 best friend
2001년 고로에게 안좋은 일이 있어서.
많이 힘들었던 SMAP.
우리 SMAP은 5명일 때 제일 멋있는 걸.
아. 정말 이 영상ㅠ
앞으로 20년. 30년. 영원하길.