同じ臭(ひかり)を感じた (오나지히카리오칸지타) 똑같은 낌새를 느꼈지
そう思いがいっぱいいっぱい (소-오모이가잇파이잇파이) 그래, 생각이 가득 차있는
同じ瞳をしていた (오나지히토미오시테이타) 똑같은 눈을 갖고 있었지
君の發していたシグナルに (키미노하앗시테-타시그나루니) 네가 보내고 있던 신호로
セオリ-をぶち壞して (세오리이오부치코와시테) 이론(theory)을 뒤엎었지만
だけどこの念い(おもい)は (다케도코노오모이와) 그래도 이 생각은
いつも?かなくて (이츠모토도카나쿠테) 언제나 전해지지 않았지
けんかしようよ 價値觀をぶつけ合って (켕카시요오요 카치카은오부츠케아앗테) 싸우는거야, 가치관을 맞부딪치며
もっと大きく世界を目指そう (못토오-키쿠세카이오메자소오) 더 크게 세계를 향해 가자
星のかがやきよ ずっと僕らを照らして (호시노카가야키요 즛토보쿠라오테라시테) 별의 반짝임이여, 계속 우리들을 비춰주길
失くしたくない少年の日の夢よ (나쿠시타쿠나이 쇼-네은노히노유메요) 잃고 싶지 않은 소년시절의 꿈이여
いつかこの町が 變わっていっても (이츠카코노마치가 카와앗테이잇테모) 언젠가 이 거리가 변해가도 君だけは?わらないでいて欲しい (키미다케와카와라나이데이테호시이) 그대만은 변치 말고 있어 줬으면 星のかがやきよ ずっと僕らを照らして (호시노카가야키요 즛토보쿠라오테라시테) 별의 반짝임이여, 계속 우리들을 비춰주길
失くしたくない少年の日の夢よ (나쿠시타쿠나이 쇼-네은노히노유메요) 잃고 싶지 않은 소년시절의 꿈이여 君だけは變わらないでいて欲しい (키미다케와카와라나이데이테호시이) 그대만은 변치 말고 있어 줬으면 ∩▶◀∩☆
( ㉨ )ノ 〃담아가실땐 "흔적" 남겨주세요〃
★ ━━━━━+Variety Is The Spice Of Life +