본문 바로가기
책갈피

정신대 할머니.. 서명운동(클릭요망)

박성춘 |2007.03.22 22:03
조회 40 |추천 0


 

 

아래 글은 오늘 김양수라는 분으로 부터 받은 이메일입니다.
한국인이라면 모두 동참해야 하는 서명운동이오니 잠깐 시간을 내 주셔서
아래 영문서명양식에 되도록이면 영문으로 이름, 주소, 서명(이니셜), 날짜를
기입하셔서 워싱턴한겨레 이메일주소 weeklyus@gmail.com으로
기입한 양식을 보내 주시기를 바랍니다. 감사합니다..

...........................................................................................................................


안녕하십니까? 최근 종군위안부 이슈에 대해 워싱턴 한겨레에서 서명운동이 전개되고 있습니다 (3월말까지 할예정입니다.)
본 서명운동에 동참해주시고 주위아시는분들께 전달해주시고 참여를 독려해주시면 감사하겠습니다. 동일한 메일을 이미 받으셨거나 서명에 참여하셨으면 감사드립니다.

서명요령은 아래와 같습니다. (동일한내용의 파일을 첨부도 했습니다).


김양수배상

Yang Soo Kim, Ph.D.
Assistant Professor
Dept. of Speech and Theatre
Middle Tennessee State University

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
한국위안부 할머니들을 위해 우리 한국인들이 할수 있는 자그마한 일...
꼭 읽어주세요! 당신이 한국인이면 정신대 할머니를
도울수있는 아주 작은일 정신대규탄 결의안 미국의회 법안통과를 위한
한국민의 힘을 모아야만 합니다 여러분이 참여하신 서명서가
미국하원의장에게 직접전달됩니다. 일본계 민주당 하원의원 마이클 혼다의
발의로 민주당 의원 5명과 크리스토퍼 스미스 등 공화당 의원 2명 등 공화
양당 의원 7명이 공동 제출한 일본 정부의 공식사과를 촉구한
결의안입니다. 전세계 한인사회의 적극 참여가 결의안 통과에 결정적 영향을
미칩니다. 부끄러운 한국인이 되지 말고 "본국과 전세계의 한인들 , 모두
서명 캠페인에 참여합시다" 두번 다시는 미의회에서 이런기회가
오지않습니다. 한글을 읽을수 있는 한국인이면 반드시 하셔야만 합니다.
현재 워싱턴에 오신 정신대 할머니의 눈에 한국인들로 하여금 눈물을
또흘리게 하시겠습니까? 이것도 하나의 애국입니다. 옮기서도 무방합니다.
3월말이면 전달됩니다. 서명하시는곳 WWW.WEEKLYUS.NET - 워싱턴 주간 한겨레
weeklyus@gmail.com 으로 이메일하셔도 되고 직접 방문하셔서 게시판에 남기셔도
됩니다. 지지 서명서 양식입니다.


------------------------------

The Honorable Nancy Pelosi Speaker of the House U.S. House of Representatives H-232 Capitol Washington, DC 20515-6501

Dear Speaker Pelosi,
I am writing this letter in support of House Resolution 121, submitted by Congressman Mike Honda and his co-sponsors. I want this resolution to be adopted at this session without fail. I am sure you have on hand an official record of testimonies by three former ' sex-slaves of Imperial Japan's army. There are presently not many survivors of the horrible atrocities; most of the 300,000-odd survivors of the so-called 'Corps of Comfort Women' have died without hearing a word of apology from Japan. An apology is overdue; As many as 62 years have passed! I have a high hope for the U.S. Congress to do justice about this by shaking the Japanese Government to wake up and take appropriate actions before too late. It's better late than never. You'd be most surprised if you knew that the history textbooks of Japan do not make a mention of war atrocities Imperial Japan had committed, nor does it say a word on the sufferings of the 'comfort women.' As a concerned citizen of the world, I strongly urge you to make sure that this resolution is brought to a vote in this current session. Thank you.
Sincerely,
Name(성명):
Address(주소):
Signature(싸인):
Date(서명일자):
-----------------------------------------------------------------------------
서명은 이니셜로 대신하셔도 됩니다.
이름과 주소 서명(이니셜)등 영문으로
하시면 더욱 좋습니다. 한글로 하시면
저희가 바꿔 전달하겠습니다.
감사합니다. 당신이 하신 서명은 미국
하원의장에게 직접 전달됩니다.

추천수0
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스