[Live]Marry Me,Make a Wish - ELLEGARDEN
[ROCK IN JAPAN FES.2006]
Marry Me(가사,해석)
Somewhere closer I can hear the wedding bell
(어딘가에서 나는 눈을 감고 결혼종소리를 듣고있어)
It's a fine day I am wearing a blue shirts like the sky
(좋은 날에 나는 하늘색과 같은 파란셔츠를 입고있어)
I am standing in the line while holding confetti
(나는 (축제에 쓰는;)색종이 조각을 쥐고 선을 밟고 서있어)
I see the girl of my dream is shining
like the sun beside him
(나는 나의 꿈이고 태양같이 빛나던 여자를 바라보고 있어
이제는 그의 곁에 있는 여자를 말이야)
Won't you marry me if I could be a rich boy
(나랑 결혼 하지 않을래? 만약 내가 부자라면)
Won't you marry me if I could be very handsome
(나랑 결혼 하지 않을래? 만약 내가 엄청 잘생겼다면)
Won't you marry me if I could be a tall guy
(나랑 결혼 하지 않을래? 만약 내가 키가 큰 남자라면)
Don't you marry him if I could be in the next life
(다음 생에서는 그와 결혼 하지 마)
You're an idol high school He was a quarter back
(너는 고등학교에 아이돌이었지, 그는 뒤에서 널 맴돌았어)
He has sold me a photocopy of your photogragh
(그는 내게서 너의 사진을 복사해갔지)
I am standing in the line while holding confetti
(나는 색종이 조각을 쥐고 선을 밟으며 서있어)
I see the girl of my dream is smilling
like the sun in her wedding dress
(나는 나의 꿈이자 웃는게 태양 같았던 여자를 바라보고 있어
이젠 웨딩드레스를 입고 있는 그녀를..)
Won't you marry me if I could be a rich boy
(나랑 결혼하지 않을래? 만약 내가 부자라면)
Won't you marry me if I could be very handsome
(나랑 결혼하지 않을래? 만약 내가 엄청 잘생겼다면)
Won't you marry me if I could be a tall guy
(나랑 결혼하지 않을래? 만약 내가 키가 큰 남자라면)
Don't you marry him if I could be in the next life
(만약 다음 생에 태어나면 그와 결혼하지마)
Maybe not she don't remember me
(혹시 그녀가 날 기억하지 못한다면)
Maybe not she don't know how I feel
(혹시 그녀가 내 기분이 어떤지 알지 못한다면)
Maybe not she don't even know my last name
(혹시 그녀가 심지어는 내 이름을 알지 못한다면)
Won't you marry me if I could be a rich boy
(나랑 결혼하지 않을래? 만약 내가 부자라면)
Won't you marry me if I could be very handsome
(나랑 결혼하지 않을래? 만약 내가 엄청 잘생겼다면)
Won't you marry me if I could be a tall guy
(나랑 결혼하지 않을래? 만약 내가 키가 큰 남자라면)
Don't you marry him He's just another stupid in the next life
(그와는 결혼하지 마 다음 생에 그는 단지 다른 바보일뿐이야)
Make a Wish(가사,해석)
Sunday is over
We are all going home
No reason to stay here
But no one has made a move
일요일은 끝났어
우린 모두 집에 가겠지
여기 남을 이유가 없잖아
하지만 아무도 움직이질 않아
We know that for sure
Nothing lasts forever
But we have too many things gone too fast
우린 다들 알고있어
영원한 건 아무것도 없다는 걸
하지만 우린 너무나도 많은 것들을 너무나 빨리 잃어가고 있잖아
Let's make a wish
Easy one
That you are not the only one
And someone's there next to you holding your hand
자, 소원을 빌자
어려운 게 아냐
너는 혼자가 아니야
그리고 네 옆엔 네 손을 잡아줄 이가 있지
Make a wish
You'll be fine
Nothing's gonna let you down
Someone's there next to you holding you now
소원을 빌어
넌 괜찮을 거야
아무것도 널 쓰러뜨리진 못해
네 옆엔 네 손을 잡아 줄 이가 있어
Make a wish
Easy one
You are not the only one
Someone's there next to you holding your hand
소원을 빌어
어려운 게 아냐
너는 혼자가 아냐
네 옆엔 네 손을 잡아 줄 이가 있어
Make a wish
You'll be fine
Nothing's gonna let you down
Someone's there next to you holding you
Along the paths you walk
소원을 빌어
넌 괜찮을 거야
아무것도 널 쓰러뜨리진 못해
네 옆의 누군가가 네 손을 잡고
네가 걷는 길을 함께할 거야