본문 바로가기
책갈피

죽은 시인의 사회

강성은 |2007.04.07 00:05
조회 72 |추천 1


[Carpe Diem] "Gather ye rosebuds while ye may," The Latin term for that sentiment is Carpe Diem. Who knows what that means? "시간이 있을 때 장미 봉우리를 거두라" 이걸 라틴어로 표현하면 '카르페 디엠' 이지. 이게 무슨 뜻인지 아는 사람? Because we are food for worm lads. Because, believe it or not, each of us in this room is one day going to stop breathing, turn cold, and die. 왜냐하면 우리는 반드시 죽기 때문이다. 믿거나 말거나, 여기 있는 우리 각자 모두 언젠가는 숨이 멎고 차가워져서 죽게되지. If you listen real close, you can hear them whisper their legacy to you. Go on, lean in. Listen. You hear it? Carpe, Carpe. Carpe Diem. Seize the day boys. Make your lives extraordinary. 잘 들어보면 그들의 속삭임이 들릴 것이다. 자, 귀를 기울여 봐, 들리나? 카르페, 들리나? 카르페, 카르페 디엠. 현재를 즐겨라. 인생을 독특하게 살아라!
추천수1
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스