탄데무시토니 스왓떼우탓떼이루 키미노코에가
2인용자전거에 앉아 노래하는 너의 목소리가
背中越しに小さく響いてる
세나카고시니 치이사쿠히비이떼루
등 너머로 작게 울리고 있어
調子外れの下手くそな歌だけど
쵸시하즈레노 헤타쿠소나 우타다케도
장단도 못 마추는 엉망인 노래지만
この声だ その響きだ 一番好きな音は
코노코에다 소노히비키다 이치방스키나오토와
가장 좋아하는 소리는 이 목소리야, 그 멜로디야
見つからなかった探し物はポケットに入ってました。と
미쯔카라나캇따 사가시모노와 포켓또니 하잇떼마시타토
찾았지만 보이지 않던 물건은 주머니에 들어있었어. 하고
幸せなんかおそらくそんな感じでしょ!?って
시아와세난카 오소라쿠 손나칸지데숏떼
행복이란 아마 그런 느낌이겠지!? 라며
君の声は教えてくれる
키미노코에와 오시에떼쿠레루
너의 목소리는 가르쳐 줘
去年の誕生日 クラッカーを鳴らして
쿄넨노 탄죠비 크락카오 나라시테
작년 생일 폭죽을 터뜨리며
破裂する喜びに酔いしれていたけど
하레쯔스루 요로코비니 요이시레테이타케도
파열하는 기쁨에 취해 정신없이 있었지만
外を歩いたら銃声が聞こえる
소토오아루이따라 쥬세이가키코에루
밖을 걸었더니 총성이 들려와
あの場所じゃ その音は 悲しげに響くだろうな
아노바쇼쟈 소노오토와 카나시게니히비쿠다로나
그 장소에서 듣는 그 소리는 슬픈 음색일 테지
君が好きで 君が好きで 涙がこぼれるんだよ
키미가스키데 키미가스키데 나미다가 코보레룬다요
네가 좋아서, 네가 좋아서 눈물이 넘쳐나게 돼
血生臭いニュース ひとまず引出しにしまって
치나마구사이뉴스 히토마즈 히키다시니시맛떼
피비린내나는 뉴스는 일단 서랍에 넣어두고
風のように 川のように 君と歩いていく
카제노요니 카와노요니 키미토아루이떼이쿠
바람처럼 강물처럼 너와 걸어나가
時に嵐に たまに流れに 飲み込まれそうになるけど
도키니아라시니 타마니나가레니 노미코마레소니 나루케도
때론 폭풍에, 가끔은 흐름에 삼켜질 듯이 되지만
喧嘩しても 仲直りして そうやって深まってけばいい
겐카시테모 나카나오리시테 소얏떼후카맛떼케바이이
싸우더라도 화해하고 그렇게 깊은 사이가 되면 돼
幸せなんか そこら中いっぱい落ちてるから
시아와세난카 소코라쥬잇빠이 오치떼루카라
행복 따위 지천에 널려 있으니까
欲張らずに拾っていこう
요쿠바라즈니 히롯떼이코
욕심부리지 말고 주워가자
君が好きで 君が好きで 切なさはやって来るんだよ
키미가스키데 키미가스키데 세쯔나사와 얏떼쿠룬다요
네가 좋아서, 네가 좋아서 안타까움은 찾아오게 돼
僕の世界はまたひとつ君と響き合って
보쿠노세카이와 마타히토쯔 키미토히비키앗떼
나의 세상은 또 하나 너와 하나로 울려퍼지며
風のように流れていく
카제노요니 나가레떼유쿠
바람처럼 흘러가
川のように流れていく
카와노요니 나가레떼유쿠
강물처럼 흘러가