마이클 잭슨 30주년 기념 콘서트에서
마크 앤소니가 부른 She's Out Of My Life 입니다.
원곡은 마이클 잭슨 쓰릴러 앨범에 수록되어있구요~
원곡도 좋지만 이 버젼이 더 맘에 끌리는 이유는 뭘까요? ㅎ
다음은 가사와 해석입니다~
She's out of my life
She's out of my life
She's out of my life
And I don't know whether to laugh or cry
I don't know whether to live or die
And it cuts like a knife
She's out of my life
It's out of my hands
It's out of my hands
To think for two years she was here
And I took her for granted I was so cavalier
Now the way that it stands
She's out of my hands
So I've learned that love's not possession
And I've learned that love won't wait
Now I've learned that love needs expression
But I learned too late
She's out of my life
She's out of my life
Damned indecision and cursed pride
Kept my love for her locked deep inside
And it cuts like a knife
She's out of my life
그녀가 날 떠나가 버렸습니다
그녀가 날 떠나가 버렸습니다.
전 지금 웃어야 할지 울어야하지 모르겠습니다
전 지금 살아야할지 죽어야할지 모르겠습니다
마치 칼로 잘라버리듯이 그녀가
저를 떠나버렸습니다
그녀는 지금 나에게 없습니다
그녀는 지금 나에게 없습니다
그녀가 내게 있었던 지난 2년을
생각해 보건데 전 너무나도 건방졌고
그녀가 네게 있다는 것을 너무나도
당연히 여겼습니다.
지금은 그녀가 그것을 견디는 방편으로 저를 떠났습니다.
저는 사랑이란 소유하는 것이 아니라는 것을 배웠죠.
그리고 사랑은 기다려 주지 않는다는 사실도 알았습니다.
이제는 사랑은 표현이 필요하다는 것을 알았지만
너무 늦게 그 사실을 알았습니다.
그녀가 날 떠나가 버렸습니다
그녀가 날 떠나가 버렸습니다
그 저주받을 우유부단함과 자존심때문에
그녀와 나 사이의 사랑이 더욱더 멀어져 갑니다.
마치 칼로 잘라버리듯이 그녀가
저를 떠나가 버렸습니다.