마모리타이 마모루카라
지키고 싶어 지킬 테니까
離(はな)さない
하나사나이
놓지 않을 꺼야
I connect you on my life
薄(うす)れてゆく 現世(げんじつ)の 中(なか)で
우스레테유쿠 게응지츠노 나카데
엷어지는 이 세상 속에서
漂(たたよ)う 寂(さび)しさを 抱(かか)え
타타요우 사비시사오 카카에
방황하는 쓸쓸함을 안고서
暖(あたた)かな ぬくもりを 求(もと)めて
아타타카나 누쿠모리오 모토메테
따스한 온기를 찾아서
心(こころ)が 流離(さすら)う
코코로가 사스라우
마음은 떠도네
君(きみ)の 笑顔(えがお) 切(せつ)なさが ましてく
키미노 에가오 세츠나사가 마시테쿠
너의 웃는 얼굴에 안타까움이 더해가네
瞳(ひとみ)の 奧(おく)
히토미노 오쿠
눈동자 속에서
こんなにも 求(もと)めてる 本堂(ほんとう)は
코은나니모 모토메테루 호은토오와
이렇게도 바라고 있는 걸 사실은
護(まも)りたい 護(まも)れない
마모리타이 마모레나이
지키고 싶어 지킬 수 없어
今(いま)は まだ 追(お)いつけなくて
이마와 마다 오이츠케나쿠테
지금은 아직 따라잡을 수 없어서
遠(とお)すぎる 君(きみ)の 影(かげ)
토오스기루 키미노 카게
너무나 멀리 있는 너의 모습
苛立(いらだ)ちが 高(たか)まる
이라다치가 타카마루
조바심이 높아져 가네
離(はな)れても 離(はな)れても
하나레테모 하나레테모
떨어져 있어도 떨어 있져도
呼(よ)び戾(もど)されてく 心(こころ)が
요비모도사레테쿠 코코로가
불러서 되돌아오게 하는 마음이
護(まも)りたい 護(まも)るから
마모리타이 마모루카라
지키고 싶어 지킬테니까
離(はな)さないよ
하나사나이요
놓지 않을 꺼야
I swear you on my life 가사출처:블로그 > In The Abyss