본문 바로가기
책갈피

My Chemical Romance - Welcome to the black parade

오소연 |2007.06.09 12:44
조회 33 |추천 5
play

MCR이란 이름을 처음으로 알려주게된 곡.

우울한듯 하면서도 격정적인 것이 참 좋다.

 

 

 

When I was a young boy,

내가 어릴때 말이지
My Father took me into the city,

아버지께서 날 도시에 데리고 가셨더랬어
To see a marching band.

행진대를 보기위해서

 

He said "Son when, you grow up,

아버지가 그러셨지 "아들아 니가 자라서

Will you be, the savior of the broken,

넌 구원자가 되겠니?

The beaten and the damned."

깨어지고 당한 자들의 구원자 말이야

 

He said "will you defeat them,

아버지는 그러셨어 "넌 그들을 이겨내겠니?

Your demons and all the non-believers,

악마들과 이도교들(non-believers를 달리 뭐라 표현할지... 비종교자라고 해야할까요...(...))

The plans they have made."

그들이 꾸며낸 계획들 모두

 

Because one day I leave you,

언젠가 난 널 떠난단다.
phantom to lead you in the summer,

여름에 널 이끌어줄 유령
To join the black parade."

네가 검은 행렬에 함께 하도록 이끌 유령

 

When I was a young boy,

내가 어린아이 였을 때,
My father took me into the city

아버지께서 날 도시로 데리고 가셨더랬지
To see a marching band.

행렬대를 보러 말이야
He said, "Son when you grow up,

아버지가 말씀하시길 "아들아 네가 자라서

Will you be the saviour of the broken,

넌 그들의 구원자가 되어주겠니?

The beaten and the damned?"

부숴지고 당한 자들을 위한 구원자

 

Sometimes I get the feeling

가끔씩 난 그런 느낌이 들어

She's watching over me.

그녀가 날 지켜보고 있다는
And other times I feel like I should go.

또 다른 때에는 난 떠나야 한다는 느낌이 들기도 해
Through it all, the rise and fall, the bodies in the streets.

그것을 통틀어,생과 멸, 시체들이길거리 여기저기에  놓여져있지
When you're gone we want you all to know

네가 떠나기 전에 우린 네가 알았으면 해

 

We'll Carry on, We'll Carry on

우린 포기하지 않을거야, 우린 포기하지 않아
Though your dead and gone believe me

너의 죽음과 부재가 나를 믿는다 해도
Your memory will carry on

너의 추억은 계속될 테니까
Carry on


We'll carry on

우린 포기하지 않아
And in my heart I can't contain it

그리고 난 내가슴속에 그것을 담아두지 못하겠어
The anthem won't explain it.

성가는 그것을 설명해주지 못해

 

And we will send you reeling from decimated dreams

그리고 넌 부숴진 꿈속에서 실들(아래 증오와 혐오를 말하는듯 하네요)을 보내오겠지
Your misery and hate will kill us all

너의 증오와 혐오가 우리 모두를 죽인거야
So paint it black and take it back

그러니 그것을 검게 칠하고 다시 가져가
Lets shout it loud and clear

자 그걸 크고 확실하게 소리쳐보자고
Do you fight it to the end

너 끝까지 투쟁하니?
We hear the call to

우리는 그 부름을 들어
To carry on

포기하지 않아야할
We'll carry on

우린 포기하지 않아
Though your dead and gone believe me

너의 죽음과 부재가 날 믿는다 해도
Your memory will carry on

너의 추억은 함께하니까
We'll carry on

우린 포기하지 않다
And though you're broken and defeated

네가 부숴지고 패배했다 해도
you're wiery widow marches on

너의 남은 부분들은 계속 행진할테니
And on we carry through the fears

그리고 우린 그 공포를 이겨나갈거야.
Ooh oh ohhhh

우 우우

 

Here's the poignant faces of you piers [?]

여기 너의 부두의 가슴아픈 표정이 있어
Ooh oh ohhhh
Take a look at me cos i could not care at all

날 한 번 지켜보겠어? 왜냐면 난 생각이라는게 없거든
Do or die

해내거나 죽는거야
You'll never make me

넌 날 조종하지 못해
Cos the world, will never take my heart

왜냐면 세상은 날 현혹하지 못하니까
You can try, you'll never break me

노력해봐 결국 넌 날 부수지 못해
Want it all, I'm gonna play this part

그 모든걸 원해 난 이 배역을 해낼거야
Wont explain or say i'm sorry

변명도 사과도 하지않아
I'm not ashamed, I'm gonna show my scar

난 두렵지 않아 내 흉터를 한번 보겠어?
You're the chair, for all the broken

넌 모든 부서진것들을 위한 의자야
Lose it here, because it's only..

여기서 잃어 왜냐면
I'm just a man, I'm not a hero

난그저 사람이지 영웅은 아니야
Just a boy, whos meant to sing this song

그저 소년이야 이 노래를 부르고픈
Just a man, I'm not a hero

평펌한 인간이지 영웅은 아니야
I, don't, care

하지만 그런건 신경쓰지 않아

 

Carry on

해낼거야
We'll carry on

우린 해낼거야
Though your dead and gone believe me

너의 죽음과 부재가 날 믿는다 해도(네가 죽어서 없다해도)
Your memory will carry on

너의 추억은 나와 함께하니까
We'll carry on

우린 해낼거야
And though you're broken and defeated

네가 부서지고 패배했다 하더라도
You're wiery widow marches on

너의 남은부분 나는 끝까지 행진하겠어
We'll carry on
We'll carry on
We'll carry on
We'll carry
We'll carry on

추천수5
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스