
출판 - 민음사
저자 - 안토니오 스카르메타
번역 - 우석균님
언제 - 6월 12일
*****
노벨문학상 수상작가인 파블로 네루다와
작은 어촌 마을의 우편배달부가
이어간 우정을 그린영화 "일 포스티노"의 원작소설..
사랑에 빠진 우련배달부에게 시를 가르쳐주어 끝내
그 사랑을 이루게 한 시인의 모습이 인상적이다.
새로운 삶과 사랑을 이끌어내는 문학의 힘을 노래한 소설이자
위대한 시인 네루다에게 바치는 헌사.
더불어 칠레의 민주화를 염원한 투쟁의 이야기이기도 하다.
순수한 청년 마리오...비록 책속에서 만난 인물이지만
참 끌린다...
순수한 무식은 사람을 웃음짓게 하고 닫힌 마음도 열게 하나보다..
전혀 무례해보이지 않는 마리오의 순수함에 빠졌다...
한번 잡으면 놓치 않고 보게 된다고 하더니
나역시 처음부터 빠져들기 시작해서 급기야 잠 많은 나에게
이른 새벽에 눈뜨게 하는 신기한 현상까지 불러일으키게 했다..ㅎ
메타포....
이 책을 보면서 마리오의 메타포를 즐길 수 있었던것도 너무 좋았다..
메타포라 함은...원래의 개념을 숨기고 특징만 살려서 비유하는 것을
말하는데 마리오가 만들어 낸 메타포가 하나같이 맘에 와 닿는다
소금은 바다의 수정, 파도의 망각이라 하고
사과는 오로라에 물들어 활짝 피어나는 순수한 뺨...등
이렇게 표현할 수 있다는 것만으로도 부러움의 대상으로 충분하다..
시는 짧다 읽기 편하다..
그러나 그 속에 숨겨진 메타포를 이해하는 능력은 아무에게나
있는건 아니란 생각이 든다..
그동안 읽어온 많이 시들이 그냥 스쳐지나 갔다면
이제부터 읽게 될 시들은 내게서 더 많은걸 느낄 수 있게 할 것같다..
이책은 그렇게 마음 따뜻하게 나에게 시처럼 다가왔다....
" 시는 쓰는 사람의 것이 아니라, 읽는 사람의 것이다 " 라고
마리오가 네루다에게 소리친다...
읽는 사람의 것.....
읽는 사람의 것.....
*****