On nights like this
when the world's a bit amiss
and the lights go down
across the trailer park
I get down
I feel had
I feel on the verge of going mad
and then it\'s time to punch the clock
오늘 같은 밤
세상이 조금 어색하게 느껴지고
트레일러 공원의 불이 꺼져가는 밤이면
내 기분은 우울해져
고독과 분노의 언저리
미칠 지경이 되버리지
그럼 시간이 된거야
I put on some make-up
and turn up the tape deck
and pull the wig down on my head
suddenly I\'m Miss Midwest
Midnight Checkout Queen
until I head home
and put myself to bed
화장을 하고
테이프를 틀고
머리에 가발을 눌러 쓰지
그럼 난, 갑자기
\'미스월드\'로 변하지
심야상점 계산대의 여왕이야
침대에 쓰러져
잠들기 전까진
I look back on where I\'m from
look at the woman I\'ve become
and the strangest things
seem suddenly routine
I look up from my Vermouth on the rocks
a gift-wrapped wig still in the box
of towering velveteen.
내 인생을 돌이키고
여자가 되어버린 내 모습을 보면
아무리 이상한 일들이라도
그저그런 일상이 되버려
버몬트 록을 한잔 하다가
고개를 들고 바라보니
아직도, 포장 되어있는 가발
I put on some make-up
and some LaVern Baker
and pull the wig down from the shelf
Suddenly I\'m Miss Beehive 1963
Until I wake up
And turn back to myself
화장을 하고
LaVern Baker를 틀고
선반에서 가발을 꺼내 쓰면
1963년 풍의 요조숙녀가 됐다가
꿈어서 깨어나면
다시 돌아오지
Some girls they have natural ease
they wear it any way they please
with their French flip curls
and perfumed magazines
Wear it up
Let it down
This is the best way that I\'ve found
to be the best you\'ve ever seen
어떤 여자들은 자연스럽게 태어나
입고 싶은 대로 입고
파마도 하고
잡지도 읽지
머리를 올리기도 하고
풀어서 내리기도 해보지
최고의 모습을 찾기위해
생애 최고가 되기 위해
I put on some make-up
and turn up the eight-track
I\'m pulling the wig down from the shelf
Suddenly I\'m Miss Farrah Fawcett
from TV
until I wake up
and turn back to myself
화장을 해
8번째 노래를 틀고
선반에 있는 가발을 내리지
그러면 난 의 \'파라 파셋\'이 돼
꿈에서 깨어나기 전까지
Shag, bi-level, bob
Dorothy Hammil do,
Sausage curls, chicken wings
It\'s all because of you
With your blow dried, feather back,
Toni home wave, too
flip, fro, frizz, flop,
It\'s all because of you
It\'s all because of you
It\'s all because of you
단발, 앞머리, 보그 스타일
뽀글 파마, 세팅 파마
그건 바로 너때문이야
드라이, 삐친 머리
번개머리..
숏커트, 롱커트
그건 바로 너 때문이야
널 위한 치장이야
바로 너 때문이야
I put on some make-up
turn up the eight-track
I\'m pulling the wig down from the shelf
Suddenly I\'m this punk rock star
of stage and screen
and I ain\'t never
I\'m never turning back
나는 화장을 해
8번째 노래를 틀고
선반에 있는 가발을 내리지
갑자기 난 스크린과 무대 위의
펑크 락스타가 되지
후회하지 하지 않아도 돼
난 절대 돌아가지 않아