恋が切ないと
사랑은 가슴아픈거라고
すぐそばで気付いたあの夜
바로 곁에서 깨달은 그 밤
だって他の誰より
왜냐면 다른 누구보다도
あなたの事を知ってるから
너에 대해서 알고 있으니까
いつものさりげない
언제나처럼 아무렇지도 않은 듯한
優しささえ この胸を締め付けてく
친절함마저 이 가슴을 죄어들어요
こんなに こんなに 近くで見つめても
이렇게 이렇게 가까이에서 바라봐도
どうして どうして ただの友達なの?
어째서 어째서 단순한 친구인거야?
どんなに どんなに 強く想っていても
아무리 아무리 강하게 생각해도
伝えられない You don't understand
전할 수가 없어 You don't understand
I'm so in love with you
「元気ないよね?」と
"기운이 없네?"라며
あなたから言われた瞬間
네가 말한 순간
涙隠すアクビで
눈물 감추려는 하품으로
「寝不足かな?」って言い訳した
"수면부족인가?"라며 변명을 했어
一番大切な
가장 소중한
人に嘘を重ねてく…今の私
사람에게 거짓말을 쌓아가는...지금의 나
毎日 毎日 胸が苦しいから
매일 매일 마음이 괴로우니까
いくつも いくつも 眠れぬ夜を越え
몇이고 몇이고 잠 못드는 밤을 넘어
はじめて はじめて 出会ったあの日にまた
처음으로 처음으로 만났던 그 날로 다시
戻れるのならいいのに…
돌아갈 수 있다면 좋을텐데..
I'm so in love with you
「愛してる」と告げたらきっと
"사랑해"라며 고한다면 분명
もう二度と笑顔には戻れないかもしれない
이제 두번다시 웃는 얼굴로는 돌아갈 수 없을지도 몰라
けれども友達のまま 作り笑いは
그래도 친구인 채 거짓웃음은
これ以上、私できないから
이 이상, 나 못하겠으니까
ホントは ホントは ずっと好きだったの
정말은 정말은 계속 좋아했어
いつでも いつでも 愛し続けたの
언제나 언제나 주욱 사랑했어
あなたに あなたに 届けたい気持ちを
너에게 너에게 전하고픈 마음을
青い空へと囁いた
푸른 하늘에 속삭였어
I'm so in love with you
こんなに こんなに 近くで見つめても
이렇게 이렇게 가까이에서 바라봐도
どうして どうして ただの友達なの?
어째서 어째서 단순한 친구인거야?
どんなに どんなに 強く想っていても
아무리 아무리 강하게 생각해도
伝えられない You don't understand
전할 수가 없어 You don't understand
I'm so in love with you
I'm so in love with you
Konnani Tsikakude
Released in maxi 'こんなに近くで' on 2007.2.28
Animation "Nodame Cantabille" Ending song Theme
Crystal Kay
