본문 바로가기
책갈피

코다쿠미 - WIND (Koda Kumi)

장동욱 |2007.09.27 14:52
조회 208 |추천 10
play
風に 向かって 走るんだ
카제니 무캇-떼 하시룬-다
바람을 향해 달리는 거야   どんな 辛い こと あっても 明るい 未來が そこに あるから
돈-나 쯔라이 코토 앗-떼모 아카루이 미라이가 소코니 아루카라
아무리 괴로운 일이 있어도 밝은 미래가 그 곳에 있으니까   つかみとる ことを 描いて 幸せへと 一步ずつ 進んでいこう
쯔카미토루 코토오 에가이테 시아와세에토 잇-뽀즈쯔 스슨-데이코-
손에 넣는 것을 상상해 행복을 향해 한 걸음씩 나아가자   季節が 變わる 時計が 回る 止まる ことなく 流れて ゆく
키세츠가카와루 토케이가 마와루 토마루 코토나쿠 나가레테 유쿠
계절이 변하고 시계가 돌아 멈추지 않고 흘러 간다   流した 汗も 白い 吐息も どこかへ
나가시타 아세모 시로이 토이키모 도코카에
흘린 땀도 흰 한 숨도 어딘가로   夢は 夢って 諦めかけた
유메와 유멧-떼 아키라메카케타
꿈은 꿈일 뿐이라고 포기하려 했어   そんな ときも あったけれども 諦めたって 何も 變わらない
손-나 토키모 앗-타케레도모 아키라메탓-떼 나니모 카와라나이
그런 때도 있었지만 포기한다 해도 아무 것도 달라지지 않아   例えば 糸が ほどけたと しても 心で いつも つながって たいよ
타토에바 이토가 호도케타토 시테모 코코로데 이쯔모 쯔나갓-떼 타이요
혹여 실이 풀어진다 해도 마음이 항상 이어져 있었으면 좋겠어   そんなの 當たり 前のことだから
손-나노 아타리 마에노코토다카라
그런 건 당연한 거니까   僕は 誓いを 立てたりしない
보쿠와 치카이오 타테타리시나이
난 굳이 맹세를 하지 않겠어   風に 向かって 走るんだ
카제니 무캇-떼 하시룬다
바람을 향해 달리는 거야   どんな 辛い こと あっても 明るい 未來が そこに あるから
돈-나 쯔라이 코토 앗-떼모 아카루이 미라이가 소코니 아루카라
아무리 괴로운 일이 있어도 밝은 미래가 그 곳에 있으니까   つかみとる ことを 描いて 幸せへと 一步ずつ 進んでいこう
쯔카미토루 코토오 에가이테 시아와세에또 잇-뽀즈쯔 스슨-데이코-
손에 넣는 것을 상상해 행복을 향해 한 걸음씩 나아가자   誰かよりも 上だ 下とか 本當は 關係ないんだ
다레카요리모 우에다 시타또카 혼-또와 칸-케나인-다
누구보다 잘났다든지 못났다든지 정말은 아무 상관 없는 거야   自分らしく精 一杯 やることに 意味が あるんだ
지분-라시쿠 세이잇-빠이 야루코토니 이미가 아룬-다
나답게 최선을 다해 하는 것에 의미가 있는 거야   自分の ことを もっと もっと 好きに なって みればいつか
지분-노 코토오 못-또 못-또 스키니 낫-떼 미레바이쯔카
내 자신을 좀 더 많이 좋아하게 되면 언젠가   新しい 何か 見つかるかも しれない
아타라시- 나니카 미쯔카루카모 시레나이
새로운 무언가를 찾아낼 수 있을 지도 몰라   つまずいた ときは 顔を あげてみて 쯔마즈이타 토키와 카오오 아게테미테
걸려 넘어졌을 때는 얼굴을 들어 봐   手を 差し伸べる 友達が そこに 테오 사시노베루 토모다치가 소코니 손을 내밀어 주는 친구가 그 곳에
 みんなは 君の 味方だから そう 信じて もう 一度 立ち上がろう
민-나와 키미노 미카타다카라 소- 신-지테 모- 이찌도 타치아가로-
모두들 네 편이니까 그렇게 믿고 다시 한 번 일어 서자   風が 僕に 告げたんだ
카제가 보쿠니 쯔게탄-다
바람이 내게 전한 거야   僕らの 夢を 搖らしたんだ
보쿠라노 유메오 유라시탄-다
우리들의 꿈을 흔든 거야   搖れも 迷いも かき消すように
유레모 마요이모 카키케스요-니
흔들림도 망설임도 지울 수 있도록   切ない 予感に Say Good Bye あふれる 希望 抱きしめたい
세츠나이 요칸-니 Say Good Bye 아후레루 키보우 다키시메타이
슬픈 예감에 Say Good Bye 넘쳐 나는 희망을 안고 싶어   この 手で この 胸で
코노 테데 코노 무네데
이 손으로 이 가슴으로   風に 向かって 走るんだ
카제니 무캇-떼 하시룬-다
바람을 향해 달리는 거야   どんな 辛い こと あっても 明るい 未來が そこに あるから
돈-나 쯔라이 코토 앗-떼모 아카루이 미라이가 소코니 아루카라
아무리 괴로운 일이 있어도 밝은 미래가 그 곳에 있으니까   つかみとる ことを 描いて 幸せへと 一步ずつ 進んでいこう
쯔카미토루 코토오 에가이테 시아와세에또 잇-뽀즈쯔 스슨-데이코-
손에 넣는 것을 상상해 행복을 향해 한 걸음씩 나아가자   風に 向かって 走るんだ
카제니 무캇-떼 하시룬-다
바람을 향해 달리는 거야   どんな 辛い こと あっても
돈-나 쯔라이 코토 앗-떼모
아무리 괴로운 일이 있어도
추천수10
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스