あなたが好き うん!も-だいすき
아나타가스키 응 모- 다이스키
당신이 좋아 그래 이미 너무 좋아
隱せど想い 見破られてる
카쿠세도오모이 미야부라레떼루
감춰도 마음을 들키고 말죠..
いつも笑っていたいんだけれども
이츠모와랏테이타인다케레도모
언제나 웃으며 지내고 싶지만
いつだって君と居たいんだけれども
이츠닷테키미토이타인다케레도모
언제든 그대와 있고싶지만
時がそれを許しはしないだろう
토키가소레오유루시와시나이다로-
시간이 그것을 용서하려고 하지않겠지..
すこし悲しげなキミの笑顔
스코시카나시게나키미노에가오
조금 슬퍼보이는 그대의 웃는 모습
ボクはその時氣付けなくて
보쿠와소노토키키즈케나쿠테
나는 그때 알아차리지 못했어
辛い時も樂しい時も
츠라이토키모타노시이토키모
괴로울 때에도 즐거울 때에도
"一緖に居たい" と思える人
"잇쇼니이타이" 토오모에루히토
"함께 있고 싶어" 라고 생각되는 사람
微笑んでつくろった プライドだらけの心
호호엔데 츠쿠롯타 프라이도다라케노 코코로
미소로 꾸민 자존심 센 마음..
お願い、戾ってよ、歸って來て頂戴
오네가이, 모돗떼요, 카엣떼키떼쵸-다이
부탁이에요, 돌아와요, 돌아와줘요..