본문 바로가기
책갈피

블리치 극장판 엔딩테마 - 千の夜をこえて

심영보 |2007.10.16 18:34
조회 426 |추천 13
play

『 확인하고 싶어, 내 무덤을...

  어젯밤, 여기에 있다고 말했었지?

  나, 이 마을에서 살고 있었어

  그러니까...

  분명 나에게도 가족이 있었을 거야

  나는 여기에 살았을 거야

  그러니까 무덤에도 이름도 분명...

  이 부근이야?

  막다른 곳에서 4번째

  내 이름이 있어?

  왠지 눈이 안 보여서...

  (※ 주 : 센나에 대한 기록 없음)

  있어? 그래, 있어

  너는 이 마을에 살았었어

  가족들도 있었어

  다행이야...따뜻해...

  또 만날 수 있겠지?

  무슨 소리야, 당연하잖아?

 

  곧 블랭크의 에너지가 소모될 거야

  그리고 센나에 대한 모든 것은
  우리들 기억에서 사라질테지

  애당초 있지도 않은 기억이
  남아있지는 않을 거야

 

  아직도 희미하게
  그녀석의 목소리가 들려.. 』

 

千の夜をこえて(천의 밤을 넘어서)

 

 愛(あい)されたい でも 愛(あい)そうとしない
아이사레타이 데모 아이소우토시나이
사랑받고 싶어도 사랑하려고 하지 않아


その繰(く)り返(かえ)しのなかを彷徨(さまよ)って
소노쿠리카에시노나카오사마욧테
그 반복 속에서 방황하고서


僕(ぼく)が見(み)つけた答(こた)えは一(ひと)つ 怖(こわ)くたって傷付(きずつ)いたって
보쿠가미츠케타코타에와히토츠 코와쿠탓테키즈츠이탓테
내가 발견한 답은 하나 두렵고 상처입어도


好(す)きな人(ひと)には好(す)きって伝(つた)えるんだ
스키나히토니와스킷테츠타에룬다
좋아하는 사람에게는 좋아한다고 전하는 거야

 

「あなたが僕(ぼく)を愛(あい)してるか、愛(あい)してないか」
 아나타가보쿠오아이시테루카 아이시테나이카
「그대가 나를 사랑하는지 사랑하지 않는지」


なんてことは もうどっちでもいいんだ
난테코토와 모우돗치데모이인다
라는 건 이제 어느 쪽이라도 좋아


どんなに願(ねが)い望(のぞ)もうが
돈나니네가이노조모우가
어떤 소원을 바라든 지


この世界(せかい)には変(か)えられぬものが 沢山(たくさん)あるだろう
코노세카이니와카에라레누모노가 타쿠상아루다로
이 세계에는 바꿀 수 없는 것이 많이 있겠지


そうそして僕(ぼく)があなたを 愛(あい)してるという事実(じじつ)だけは
소우소시테보쿠가아나타오 아이시테루토이우지지츠다케와
그래 그래서 내가 그대를 사랑한다는 사실만은


誰(だれ)にも変(か)えられぬ真実(しんじつ)だから
다레니모카에라레누신지츠다카라
누구에게도 변하지 않는 진실이니까

 

千(せん)の夜(よる)をこえて あなたに伝(つた)えたい
센노요루오코에테 아나타니츠타에타이
천번의 밤을 넘어서 그대에게 전하고 싶어


伝(つた)えなきゃならないことがある
츠타에나캬나라나이코토가아루
전하지 않으면 안 되는 것이 있어


愛(あい)されたい でも 愛(あい)そうとしない
아이사레타이 데모 아이소우토시나이
사랑받고 싶어도 사랑하려고 하지 않아


その繰(く)り返(かえ)しのなかを彷徨(さまよ)って
소노쿠리카에시노나카오사마욧테
그 반복 속에서 방황하고서


僕(ぼく)が見(み)つけた答(こた)えは一(ひと)つ 怖(こわ)くたって傷付(きずつ)いたって
보쿠가미츠케타코타에와히토츠 코와쿠탓테키즈츠이탓테
내가 발견한 답은 하나 두렵고 상처입어도


好(す)きな人(ひと)には好(す)きって伝(つた)えるんだ
스키나히토니와스킷테츠타에룬다
좋아하는 사람에게는 좋아한다고 전하는 거야


気持(きも)ちを言葉(ことば)にするのは怖(こわ)いよ でも
키모치오코토바니스루노와코와이요 데모
마음을 말로 바꾸는 건 두려워 그래도


好(す)きな人(ひと)には好(す)きって伝(つた)えるんだ
스키나히토니와스킷테츠타에룬다
좋아하는 사람에게는 좋아한다고 전하는 거야

 

この広(ひろ)い世界(せかい)で巡(めぐ)り会(あ)う喜(よろこ)びを
코노히로이세카이데메구리아우요로코비오
이 넓은 세계에서 다시 만난 기쁨을


言葉(ことば)じゃ言(い)い表(あらわ)せないね
코토바쟈이이아라와세나이네
말로는 표현할수 없네


だから僕達(ぼくたち)は微笑(ほほえ)み
다카라보쿠타치와호호에미
그러니까 우리들은 미소 짓지


色鮮(いろあざ)やかに過(す)ぎる秋(あき)をドレミで唄(うた)って
이로아자야카니스기루아키오도레미데우탓테
선명하게 지나가는 가을을 도레미로 노래해


冬(ふゆ)を背(せ)に 春(はる)の木漏(こも)れ日(び)を待(ま)ち
후유오세니 하루노코모레비오마치
겨울을 뒤로 봄의 나뭇잎 사이로 새어드는 햇살을 기다려


新(あたら)しく生(う)まれ変(か)わる誰(だれ)かを守(まも)れるようにと
아타라시쿠우마레카와루다레카오마모레루요우니토
새롭게 다시 태어나는 누군가를 지킬수 있도록

 

来(き)た道(みち)と行(い)き先(さき) 振(ふ)り返(かえ)ればいつでも
키타미치토이키사키 후리카에레바이츠데모
지나온 길과 가야할 길을 되돌아보면 언제나


臆病(おくびょう)な目(め)をしていた僕(ぼく)
오쿠뵤우나메오시테이타보쿠
겁먹은 눈을 하고 있던 나


向(む)き合(あ)いたい でも 素直(すなお)になれない
무키아이타이 데모 스나오니나레나이
마주 대하고 싶지만 솔직해 지지않아


まっすぐに相手(あいて)を愛(あい)せない日々(ひび)を
맛스구니아이테오아이세나이히비오
조금의 숨김 없이 상대를 사랑할 수 없는 나날을


繰(く)り返(かえ)してはひとりぼっちを嫌(いや)がった
쿠리카에시테와히토리봇치오이야갓타
반복하고는 외로움을 싫어했어


あの日(ひ)の僕(ぼく)は 無傷(むきず)なままで人(ひと)を愛(あい)そうとしていた
아노히노보쿠와 무키즈나마마데히토오아이소우토시테이타
그 날의 나는 상처없는 채 사람을 사랑하려고 했었어

 

千(せん)の夜(よる)をこえて 今(いま)あなたに会(あ)に行(ゆ)こう
센노요루오코에테 이마아나타니아이니유코우
천번의 밤을 넘어서 그대에게 전하고 싶어


伝(つた)えなきゃならないことがある
츠타에나캬나라나이코토가아루
전하지 않으면 안 되는 것이 있어


愛(あい)されたいでも愛そうとしないその繰(く)り返(かえ)しのなかを彷徨(さまよ)って
아이사레타이데모아이소우토시나이 소노쿠리카에시노나카오사마욧테
사랑받고 싶어도 사랑하려고 하지 않는 그 반복 속에서 방황하고서


僕(ぼく)が見(み)つけた答(こた)えは一(ひと)つ 怖(こわ)くたって傷付(きずつ)いたって
보쿠가미츠케타코타에와히토츠 코와쿠탓테키즈츠이탓테
내가 발견한 답은 하나 두렵고 상처입어도


好(す)きな人(ひと)には好(す)きって伝(つた)えるんだ
스키나히토니와스킷테츠타에룬다
좋아하는 사람에게는 좋아한다고 전하는 거야


その想(おも)いが叶(かな)わなくたって 好(す)きな人(ひと)には好(す)きって伝(つた)える
소노오모이가카나와나쿠탓테 스키나히토니와스킷테츠타에루
그 마음이 이뤄지지 않아도 좋아하는 사람에게 좋아한다고 전하는


それはこの世界(せかい)で一番(いちばん)素敵(すてき)なことさ
소레와코노세카이데이치바은스테키나코토사
그건 이 세상에서 가장 멋진 일이야

추천수13
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스