본문 바로가기
책갈피

Panic! At the Disco - I Write Sins Not Tragedies

심진영 |2007.12.06 19:16
조회 115 |추천 7
play

Panic! At the Disco 

I Write Sins Not Tragedies

 

Oh, well imagine as I'm pacing the pews in a church corridor,
오 잘 상상해봐 벤치를 지나치며 교회의 복도를 걸어가고있는데

and I can't help but to hear,

no I can't help but to hear an exchanging of words
어쩔수 없이 들을수밖에 없어,

그래 대화하는걸 어쩔수 밖에 들을수 없는걸


"What a beautiful wedding, what a beautiful wedding!"

says the bridesmaid to a waiter.
"얼마나 아름다운 결혼이에요,얼마나 아름다운 결혼!"

웨이터가 신부 들러리에게 말했지


"Yes, but what a shame, what a shame, the poor groom's bride is a whore."
"그래요, 하지만 유감이에요,얼마나 유감이에요,

불쌍한 신랑의 신부가 창녀라니."


I chime in with a "Haven't you people ever heard of closing the goddamn door?!"
대화에 끼어들까 "너네들은 망할 문을 닫는다는걸 들어보지도 못했냐?!"라고


No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality.
아냐, 이런건 평정심과 안정으로 대하는게 나을꺼야.


I'd chime in "Haven't you people ever heard of closing the goddamn door?!"
대화에 끼어들까 "너네들은 망할 문을 닫는다는걸 들어보지도 못했냐?!"라고


No, it's much better to face these kinds of things with a sense of...
아냐, 이런건...대하는게 나을꺼야.


Well in fact well I'll look at it this way,

I mean technically our marriage is saved!

Well this calls for a toast, so pour the champagne!
뭐 그래 이렇게 생각할까, 그러니까 우리 결혼은 곤경에서 벗어난거잖아!

자 축배를 들어야지, 샴페인을 부어!


Oh! Well in fact well I'll look at it this way, I mean technically our marriage is saved! Well this calls for a toast, so pour the champagne, pour the champagne!
오! 뭐 그래 이렇게 생각할까, 그러니까 우리 결혼은 곤경에서 벗어난거잖아! 자 축배를 들어야지, 샴페인을 부어, 샴페인을 부어!


I'd chime in with a "Haven't you people ever heard of closing the goddamn door?!"
대화에 끼어들까 "너네들은 망할 문을 닫는다는걸 들어보지도 못했냐?!"라고


No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality.
아냐, 이런건 평정심과 안정으로 대하는게 나을꺼야.


I'd chime in "Haven't you people ever heard of closing the goddamn door?!"
대화에 끼어들까 "너네들은 망할 문을 닫는다는걸 들어보지도 못했냐?!"라고


No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality.
아냐, 이런건 평정심과 안정으로 대하는게 나을꺼야.


Again...
다시 한번...


I'd chime in "Haven't you people ever heard of closing the goddamn door?!"
대화에 끼어들까 "너네들은 망할 문을 닫는다는걸 들어보지도 못했냐?!"라고


No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality.
아냐, 이런건 평정심과 안정으로 대하는게 나을꺼야.


I'd chime in "Haven't you people ever heard of closing the goddamn door?!"
대화에 끼어들까 "너네들은 망할 문을 닫는다는걸 들어보지도 못했냐?!"라고

No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality.
아냐, 이런건 평정심과 안정으로 대하는게 나을꺼야.


Again...
다시 한번...

 

 

★ 감탄할만한 랜든이의 입술과 속눈썹 . 하악하악

 

스크랩시 댓글을 꼭! 남겨주세요

 

추천수7
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스