본문 바로가기
책갈피

Only one for me.

정하늬 |2007.12.12 22:45
조회 125 |추천 1


 Save me from myself

- 크리스티나 아길레라  

 

It´s not so easy loving me

날 사랑하는게 쉬운 일은 아니예요.
It gets so complicated

아마 점점 복잡해질걸요.
All the things you gotta be

당신이 해야하는 모든 것은

Everything´s changing

모든 것이 변한다 해도
But you´re the truth

 항상 진실해야 하는 거예요

 


I´m amazed by all your patience

난 당신의 참을성이 즐거워요
Everything I put you through

난 모든 걸 당신에게 주입시키죠

And when I´m about to fall

내 실패가 눈앞에 닥쳤을 땐
Somehow you´re always waiting

어떻게든 당신은 늘 기다려 주겠죠 
Your open arms to catch me

날 잡아주려는 당신의 활짝 뻗친 두 팔,

 


You´re gonna save me from myself

당신은 나 자신으로부터 절 구해주게 될 거예요
From myself, yes

나 자신으로부터, 그래요
You´re gonna save me from myself

당신은 나 자신으로부터 절 구해주게 될 거예요

My love is tainted by your touch

내 사랑은 당신 때문에 감염되어 가요


Well some guys have shown me aces

뭐, 어떤 남자들은 자신의 패가 에이스라는 걸 보여주려고 기를 쓰지만
But you´ve got that royal flush

당신의 패는 로얄 플러쉬인걸요

 

I know it´s crazy everyday

매일 매일이 격정적이란 걸 알고 있어요
Well tomorrow maybe shaky

뭐, 내일은 더 흔들어 대겠지만
But you never turn away

하지만 당신은 절대로 돌아서지 않겠죠

Don´t ask me why I´m crying

내게 왜 우냐고 묻지 마세요
´Cause when I start to crumble

내가 밑바닥부터 시작할 때
You know how to keep me smiling

어떻게 내가 웃을 수 있는지 당신도 알잖아요

 

You´re gonna save me from myself

당신은 나 자신으로부터 절 구해주게 될 거예요
From myself, yes

나 자신으로부터, 그래요
You´re gonna save me from myself

당신은 나 자신으로부터 절 구해주게 될 거예요

 

 

I know it´s hard, it´s hard

힘들다는 거 알아요, 힘들죠
But you´ve broken all my walls

하지만 당신은 내 모든 장벽을 부수었고

You´ve been my strength, so strong

내 힘이 되어 주었어요, 정말 강력하게
And don´t ask me why I love you

그리고, 내가 왜 당신을 사랑하는지 묻지 마세요

It´s obvious your tenderness

당연히 당신의 사랑 때문이잖아요
Is what I need to make me

날 만들기 위해 필요한 건
A better woman to myself

스스로가 더 나은 여자가 되는 거겠죠
To myself, myself

나스스로, 스스로 말이죠.

 

You´re gonna save me from myself

당신은 나 자신으로부터 절 구해주게 될 거예요

 

 

이 노래가 하나님을 향한 노래로 느껴지는걸 보면

나 아무래도 하나님한테 폭 빠졌나봐요.

나에게서 나를 구할 수 있는 유일한 분.

 

 

추천수1
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스