이상하게도 메가데쓰는
내 취향은 아니다~
쓰레쉬 메탈을 안 좋아한다는 건 아닌데..
메가데쓰는 안 끌리네..
Don`t remember where I was
내가 어디에 있었는지 기억이 나지 않아
I realise life was a game
난 인생은 게임일 뿐이란걸 깨달았지
The more serious I took things
진지하게 무언가를 대할 때 마다
The harder the rules became
그 법칙은 더 힘들어져만 갔지
I have no idea what it`d cost
무엇을 했는지 모르겠어
My life passed before my eyes
내 인생은 내 눈앞에서 휑하니 지나가 버렸지
I found how little I accomplished
난 내가 얼마나 이뤄놓은 것이 적은지 알았어
All my plans denied
내 모든 계획들은 거부됐어
So as you read this know my friends
그러니 친구여 이 글을 읽으면
I`d love to stay with you all
난 너희 모두와 지내고 싶어
Smile when you think of me
내 생각 할 때 마다 웃어줘
My body`s gone that`s all
내 몸뚱아리는 이미 사라졌어 그게 전부야
A tout le monde, a tout mes amis
세상이여, 친구들이여
Je vous aime, je dois partir
사랑한다, 하지만 난 떠나야해
These are the last words I`ll ever speak
이게 내가 할 마지막 말이야
And they`ll set me free
그리곤 그들이 날 자유롭게 하겠지
If my heart is still alive
만약 내 심장이 뛰고 있다면
I know it would surely break
그건 확실히 부서져 있을거란걸 알아
And my memories left with you
그리고 너와 함께한 기억들
There`s nothing more to say
더이상 할 말이 없어
Moving on is simple things
살아 움직이는 것은 쉬운 일이지
What it leaves behind is hard
무언가를 남기는 일이 힘든 거야
You know the sleeping feel no more pain
넌 잠자는 기분이 고통을 모른다는 걸 알지
And the living all are scarred
살아있는 것들 만이 고통을 느낄 분이야
A tout le monde, a tout mes amis
세상이여, 친구들이여
Je vous aime, je dois partir
사랑한다, 하지만 떠나야해
These are the last words I`ll ever speak
이게 내가 할 마지막 말이야
And they`ll set me free
그리곤 그들이 날 해방시켜 주겠지
(solo - Friedman)
So as you read this know my friends
그러니 친구여 너희가 이 글을 읽을 때
I`d love to stay with you all
난 너희 모두와 함께 하고 싶어
Please smile,smile when you think about me
제발 내 생각이 날 때 마다 웃어줘
My body`s gone that`s all
내 몸뚱아리는 더이상 없어 그게 전부야
A tout le monde, a tout mes amis
세상이여, 친구들이여
Je vous aime, je dois partir
사랑해, 하지만 난 가야해
These are the last words I`ll ever speak
이게 내 할 마지막 말이야
And they`ll set me free
그들이 날 구원해 줄꺼야
(solo - Mustaine & Friedman)
