自身に とっての 音樂とは ないと 生きて いけない物
지분-니 톳-테노 옹-가쿠토와 나이토 이키테 이케나이모노
나에게 있어서의 음악이라는것은 없어서는 살아갈수 없는것
泣き疲れてたんだ 問いかける場所もなく
나키츠카레테탄-다 토이카케루 바쇼모나쿠
울다 지쳤던 거야, 물어볼 데도 없고
迷いながら つまずいても 立ち止まれない
마요이나가라 츠마즈이테모 타치도마레나이
헤매이고 비틀거리면서도 멈춰설 수가 없어
君がくれた笑顔 落とした?は
키미가 쿠레타 에가오 오토시타 나미다와
당신이 준 미소, 흘린 눈물은
僕の胸の 深い傷に ?れて消えた
보쿠노 무네노 후카이 키즈니 후레테키에타
내 가슴의 깊은 상처을 스치고 사라졌어
I feel my soul Take me your way
そうたったひとつを
소- 닷-타 히토츠오
그 단 하나를
きっと誰もが ずっと探しているの
킷-토 다레모가 즛-토 사가시테이루노
분명 누구나가 줄곧 찾고 있는 거야
それは偶然ではなくて ?りの愛なんかじゃなくて
소레와 구-젠데와나쿠테 이츠와리노 아이난-카쟈나쿠테
그건 우연도 아니고, 거짓의 사랑도 아니야
You're right, all right Scare little boy
何度も繰り返す どうか行かないで
난-도모 쿠리카에스 도-카 이카나이데
몇 번이고 되풀이할 거야, 부디 가지 말아줘
ささやくような 君の?は 愛しくて
사사야쿠요우나 키미노 코에와 이토시쿠테
속삭이는 듯한 당신의 목소리는 사랑스러워
I feel my soul Take me your way
もう振り向かない
모- 후리무카나이
더이상 뒤돌아보지 않아
きっとこの手で いま確かめたいよ
킷-토 고노 테데 이마 타시카메타이요
지금 이 손으로 반드시 확인하고 싶어
いつも?純なほど 苦しんで 生きてゆく意味を知りたいから
이츠모 단-쥰-나 호도 쿠루신-데 이키테유쿠 이미오 시리타이카라
언제나 단순한 정도 괴로워하면서 살아가는 의미를 알고 싶으니까
You're right, all right Scare little boy
そっとつぶやいた君の言葉 you say it
솟-토 츠부야이타 키미노 고토바 you say it
살짝 당신이 중얼거린 말 you say it
動き出せ 見えないけど 道は開かれてる
우고키다세 미에나이케도 미치와 히라카레테루
움직여봐, 보이진 않지만 길은 열리고 있어
I feel my soul Take me your way
そうもがきながらも
소- 모가키나가라모
그렇게 초조해하면서도
きっとこのまま ずっと?いてゆける
킷-토 고노마마 즛-토 아루이테유케루
분명 이대로 계속 걸어나갈 수 있어
それは偶然ではなくて ありふれた夢なんかじゃなくて
소레와 구-젠데와나쿠테 아리후레타 유메난-카쟈나쿠테
그건 우연도 아니고, 흔해빠진 꿈 따위도 아냐
You're right all right
いつも?純なほど 苦しんで 喜びの意味を知りたいから
이츠모 탄-쥰나 호도 쿠루신-데 요로코비노 이미오 시리타이카라
언제나 단순한 정도 괴로워하면서 기쁨의 의미를 알고 싶으니까
You're right, all right Scare little boy