본문 바로가기
책갈피

드럼매니아V2 - 蛍(호타루)

강일휘 |2008.02.09 12:16
조회 163 |추천 1
play
노래:あさき 게임에서는 롱버전으로 나오는 곡중 한곡   坂を登り 開く広々と
사카오노보리 히라쿠히로 비로토
고개를 오르면 넓직히 펼쳐진

 

穂波が揺れて 猶予う
호나미가 유레테 이자요-
이삭들이 흔들리며

 

金色の押し黙る
킨지키노 오시다마루
금빛의 침묵을 지키네

 


人が影 置き去りに 手招く
히토가카게 오키자리니 테마네쿠
사람이 그림자를 두고서는 손짓하네

 

遮った川は深く
사이깃타 카와와후카쿠
날 가로막은 강은 깊고

 

水分りの指先抜け
미쿠마리노 유비사키누케
물을 가르면 손끝으로 빠져나와


溶ける
토케루
녹는다

 


夢からさめて 並み居る川門
유메카라사메테 나미이루카와토
꿈에서 깨어 나란히 서있는 강문

 

ひとつ選び 扉めくると 砂に崩れた
히토츠에비 토비라메쿠루토 스나니 쿠즈레타
하나를 선택하는 문을 넘어서니 모래처럼 무너지네..

 

七彩光り 枯れ木に刺さり燃えた
시치사이 히카리 카레키니사 사리모에타
일곱 빛깔이 고목에 박혀 불탔어

 

彷徨う水鶏 群になり岨に飛ぶ
사마요우 쿠이나 무라니나리 소와니토부
방황하는 뜸부기 무리가 되어 절벽으로 날아가네

 


辿り着いた 影は瞬く光りを抱く
타도리츠이타 카게와 마타타쿠 히카리오이다쿠
겨우 도착한 그림자는 깜빡거리는 빛을 끌어안아


漣は稲穂 背押されて森に消えた
사자와이나호 세오사레테 모리니키에타
물결은 이삭을 떠밀며 숲으로 사라졌다

 

彼方に光 見え隠れ
카나타니 히카리 미에카쿠레
저 멀리에 빛이 보일듯 말듯

 

暗闇で探す足跡 照らすものに集う
쿠라야미데 사가스 아시아토 테라스모노 니츠도우
어두운 곳에서 찾은 발자국, 비추는 곳으로 모여

 

小さく求めあい
치이사쿠 모토메아이
조그맣게 원하네

 

潦 歪んでは細濁り
니와타즈미 유간데와 사사니고리
고인 물은 일그러지며 탁해지네

 

絶え間無く
타에마나쿠
끝도 없이

 


ああ 今さら 昇る光見て胸を裂く
아- 이마사라 노보루 히카리미테 무네오사쿠
아.. 이제와 올라가는 빛을 보며 가슴을 찢네

 

小さな影と 背負うもの 噤み行く
치-사나 카게토 세오우모노 츠구미유쿠
작은 그림자와 업보는 침묵해가고


歪み裂ける虹と 隠沼落ちた夢と 冷光
유가미사케루 니지토 코모리누 오치타유메토 카이코우
뒤틀려 찢어지는 무지개와 숨겨진 늪으로 떨어진 꿈과 차가운 빛이

 

掠めて遠く!
카스메테 토오쿠!
스치며 멀어진다!

 


ひらひらと光重なって架け橋になる
히라히라토 히카리 카사낫테 카케하시 니나루
번쩍이는 빛이 겹치며 다리가 된다

 

流れ深き森避けて
나가레 후케키 모리요케테
깊은 곳으로 흐르는 숲을 피해

 

水に影短くして在る それぞれの夜明けを待つ
미즈니 카게미지 카쿠시테아루 소레조레노 요아케오마츠
물 위에 그림자를 짧게 비추며 서로의 새벽을 기다리네

 

ひとつ増え ひとつ消え
히토츠 후에  히토츠 키에
하나가 늘고 하나가 줄고

 


誰が為に行き 誰が為に渡す重きか
다레가타메니유키 다레가타메니 와타스 오모키카
누구를 위해 가는건가, 누구를 위해 건네준 무게인가

 

七彩に問う 身を焦がす
시치사이니토우 미오코가스
일곱 빛깔에 물으며 몸을 태우네

 

橋を渡る人々に叫ぶが返答無く
하시오 와타루 히토비토니 사케부가 헨토우나쿠
다리를 건너는 사람들에게 외쳐보지만 대답이 없네

 

手招きして溶けた
테마네키 시테토케타
손짓했지만 녹아버렸어

 


坂を登る その先に
사카오노보루 소노사키니
언덕에 오르면 그 전처럼

 

穂波が光っている
호나미가 히캇테이루
이삭들이 빛나고 있어

 

今も 変わらず 今も
이마모 카와라즈 이마모
지금도.. 변함없이 지금도..

 


増えて 消えて 光っている
후에테 키에테 히캇테이루
늘어가며 사라지며 빛나고 있네..

 

 

작사 / 작곡 / 편곡 / 기타&베이스 연주 / 노래 : あさき (아사키)
드럼 연주 : 吉田太郞 (요시다 타로)
추천수1
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스