본문 바로가기
책갈피

신보] 미야비(miyavi) - 陽の光さえ届かない場所で feat.SUGIZO (2008.01.16)

장동욱 |2008.02.11 22:51
조회 225 |추천 4
play

陽の光さえ届かない この場所で 空見上げて
히노히카리사에토도카나이 코노바쇼데 소라미아게떼
햇빛조차도 닿지 않는 이곳에서 하늘을 올려다보며
早送りの雲の流れを 目をつぶらずに追ってみた
하야오구리노쿠모노나가레오 메오츠부라즈니옷떼미따
빠르게 흘러가는 구름을 눈을 감지 않고 따라가봤어
怖かったんだ 目を閉じれば 全てが嘘になりそうで
코와캇딴다 메오토지레바 스베테가우소니나리소-데
무서웠어 눈을 감으면 모든 게 거짓말이 될 것 같아서
ちぎれた雲と雲の隙間を つなぐ様に風が叫んでる
치기레따쿠모또쿠모노스키마오 츠나구요-니카제가사켄데루
흩어진 구름과 구름 사이를 잇듯이 바람이 소리치고 있어
ふいに吹き飛ばされそうになるけれど、
후이니후키코바사레소-니나루케레도,
갑자기 바람에 날아가버릴 것 같았지만,
少しくらいのブレはかまわない ただ前だけを見つめて
스코시쿠라이노부레와카마와나이 타다마에다케오미츠메떼
조금 흔들리는 건 상관없어 그냥 앞만을 바라보며
真っすぐに ただ揺らぐ事なく突き進むのさ
맛스구니 타다유라구코토나쿠츠키스스무노사
똑바로 그저 흔들림 없이 돌진하는 거야
そうすれば いつかは あの雲にも追いつけるだろう
소-스레바 이츠카와 아노쿠모니모오이츠케루다로-
그렇게하면 언젠가는 저 구름도 따라잡을 수 있겠지


終わらない この長い道のりの続く先に
오와라나이 코노나가이미치노리노츠즈쿠사키니
끝나지 않는 이 기나긴 길에 이어지는 그 끝에
たとえ もし絶望しか無かったとしても
타토에 모시제츠보-시카나캇따토시떼모
비록 만일 절망밖에 없었다고 해도
その向こうには夢や希望が
소노무코-니와유메야키보-가
그 너머에는 꿈과 희망이
綺麗事でもいいから在ると信じてたいね
키레이고토데모이이카라아루또신지떼따이네
겉치레라도 좋으니까 있다고 믿고 싶어
道しるべはないけど もう自分で作れるから
미치시루베와나이케도 모-지분데츠쿠레루카라
이정표는 없지만 이제 스스로 만들 수 있어
目つむったままでも 耳をすまして歩いていけるさ
메츠뭇따마마데모 미미오스마시떼아루이떼이케루사
눈을 감은 상태라도 귀를 기울여 걸어갈 수 있어


そしてマジくだらない つまらない 価値観や偏見なんて 変えてやるよ
소시떼마지쿠다라나이 츠마라나이 카치칸야헨켄난테 카에떼야루요
그리고 정말 시시하고 재미없는 가치관과 편견 따윈 바꾸어주겠어
意味のない 価値のない 無駄な夢なんてないって事 見せてみせる
이미노나이 카치노나이 무다나유메난테나잇떼코토 미세떼미세루
의미 없는 가치 없는 쓸데 없는 꿈 같은 건 없다는 걸 보여주겠어
そう 変わらずに変えていくのさ 俺達の未来だろう?
소- 카와라즈니카에떼이쿠노사 오레타치노미라이다로-?
그래 변치않은 채로 바꾸어가는 거야 우리들의 미래잖아?
この手で掴んでくしかないのさ
코노테데츠칸데쿠시카나이노사
이 손으로 붙잡아 가는 수밖에 없어


どれくらい この先 歩けばいいんだろう
도레쿠라이 코노사키 아루케바이인다로-
앞으로 얼마나 더 걸어가야만 하는걸까
どのくらい今まで歩いてきたんだろう
도노쿠라이이마마데아루이떼키딴다로-
지금까지 얼마나 걸어온 걸까
振り返っても広がる荒野と果てしなく続く道があるだけ
후리카엣떼모히로가루코-야또하테시나쿠츠즈쿠미치가아루다케
뒤돌아봐도 드넓은 황야와 끝없이 이어지는 길만이 있을 뿐
孤独な旅路の上で今 思う
코도쿠나미치노우에데이마 오모우
고독한 여행길 위에서 지금 생각해
たとえ人生が痛みや苦しみで出来てたとしても
타토에진세이가이타미야쿠루시미데데키떼타토시떼모
비록 인생이 아픔과 고통으로 이루어졌다고 해도
それを拭う為 君と出会ったのならそれも悪くないさ
소레오누구우타메 키미또데앗따노나라소레모와루쿠나이사
그것을 씻어내기 위해 너와 만났다면 그것도 나쁘지 않지
だからもう少しだけでいいから
다카라모-스코시다케데이이카라
그러니까 조금뿐이라도 좋으니까
この手を離さないで居てくれないか
코노테오하나사나이데이떼쿠레나이카
이 손을 놓지 말고 있어주지않을래?

추천수4
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스