Day 13
I hear you. (동감한다고 말 할 때 사용하는)내 말이.
A: How was your weekend?
주말 어땠어?
B: It was all right. I just stayed home taking it easy. How was yours?
그냥 그랬어. 집에서 그냥 쉬었어. 넌?
A: Nothing special. I mean, I actually wanted to go out, but because of this stupid weather, I decided not to.
특별한 거 없었어. 사실 밖에 좀 나가고 싶었었는데 이놈의 날씨 때문에 포기했어.
B: I know. What's wrong with this weather?
내말이. 날씨가 왜 이모양이냐?
A: I hear you. Because of this stupid weather, I have to wear so many layers every time I go out.
그러게 말야. 이놈의 날씨 때문에 나갈 때마다 몇 겹을 끼어입고 나가야 하는지 모르겠어.
Thanks to that, I can't even walk right. I'm probably walking like a penguin or something.
덕분에 제대로 걷지도 못하겠더라. 펭귄처럼 걸어다니는 지도 모르지.
B: But what can you do about it? It's better than catching a cold, you know?
그렇다고 어쩔 수 있겠냐? 그래도 감기 걸리는 것 보다야 낫지.
A: That's for sure.
그거야 그렇지.
단어
take it easy 쉬다
stupid + 명사 (짜증을 나타낼 때 사용하는) 이놈의~
wear layers 옷을 껴입다
that's for sure (동의를 나타낼 때 사용하는) '내말이', '그렇지'...
=====================================================================================
며칠 안 있으면 책이 나오니 조금만 더 기다려 주세요!!! ^^