본문 바로가기
책갈피

Never give all the heart - Yeats 결코 마음을 다 주지 말라

이주희 |2008.04.27 23:38
조회 68 |추천 0


결코 마음을 다 주지 말라

 

결코 마음을 다 주지 말라.

열정적인 여성들에게 사랑은,

사랑이 확실해 보일 때면,

생각할 가치도 없는 것으로 여겨지고,

그것은 입맞춤에서 입맞춤으로 전전하다가

결국 시들게 마련임을 그들은 꿈엔들 알지 못하지.

사랑스런 건 모두가

한순간의 꿈결같고 정감어린 즐거움일 뿐.

아, 결코 마음을 송두리째 주지 말라.

여성들은, 부드러운 입술이 언명한

그 모든 사랑의 언약에 아량곳 않고.

모두가 자신들의 사랑을 연출하지.

게다가 사랑으로 눈멀고 귀먹고

말문마저 막혀 버린다면

어느 누가 사랑의 연기인들 제대로 할 수 있으랴?

이 지경까지 이르게 한자

사랑의 댓가를 너무도 잘알고 있나니.

그는 마음을 다 쏟아 붓고도 사랑을 잃었네.

 

(김철수 교수님 번역)

 

Never give all the heart

 

 

Never give all the heart, for love

Will hardly seem worth thinking of

To passionate women if it seem

Certain, and they never dream

That it fades out from kiss to kiss;

For everything that's lovely is

But a brief, dreamy. kind delight.

O never give the heart outright,

For they, for all smooth lips can say,

Have given their hearts up to the play.

And who could play it well enough

If deaf and dumb and blind with love?

He that made this knows all the cost,

For he gave all his heart and lost.

 

추천수0
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스