Cowboy on the run = 牛仔很忙 (카우보이는 바빠)
呜啦啦啦 火车笛 随着奔腾的马蹄
(wu la la la huo che di sui zhe ben teng de ma ti, 우 라 라 라 훠 처 디 쑤이 자오 번 텅 더 마 티 )
울랄랄라~ 기차 기적소리 달리는 말발굽에 따라
小妹妹吹着口琴 夕阳下美了剪影
(xiao mei mei chui zhe kou qin xi yang xia mei le jian ying, 샤오 메이 메이 추이 자오 커우 친 시 양 샤 메이 러 젠 잉 )
여동생은 하모니카를 불고 석양아래 실루엣이 아름다워
我用子弹写日记 介绍完了风景
(wo yong zi dan xie ri ji jie shao wan le feng jing, 워 융 쯔 단 셰 르 지 제 사오 완 러 펑 징)
난 총알로 일기를 쓰고 풍경을 소개로 마치지
接下来换介绍我自己
(jie xia lai huan jie shao wo zi ji, 제 샤 라이 환 제 사오 워 쯔 지)
그리고 이어서 내 소개를 해볼까
我虽然是个牛仔 在酒吧只点牛奶
(wo sui ran shi ge niu zai zai jiu ba zhi dian niu nai, 워 쑤이 란 스 거 뉴 쯔 짜이 져우 바 즈 뎬 뉴 나이)
난 비록 카우보이지만 술집에선 우유만 시키지
为什么不喝啤酒 因为啤酒伤身体
(wei shenme bu he pi jiu yin wei pi jiu shang shen ti, 웨이 선 머 부 허 피 져우 인 웨이 피 져우 상 선 티)
왜 맥주를 마시지 않냐고? 왜냐면 맥주는 몸이 상하니깐
很多人不长眼睛 嚣张都靠武器
(hen duo ren bu zhang yan jing xiao zhang dou kao wu qi, 헌 둬 런 부 창 옌 징 샤오 장 더우 카오 우 치)
많은 사람들이 안하무인이고 무기로 거들먹대지
赤手空拳就缩成蚂蚁
(chi shou kong quan jiu suo cheng ma yi, 츠 서우 쿵 촨 져우 쒀 청 마 이 )
맨 손이면 쫄아서 개미가 돼
不用麻烦了 不用麻烦了
(bu yong ma fan le bu yong ma fan le, 부 융 마 판 러 부 융 마 판 러 )
귀찮게 하지마 귀찮게 하지마
不用麻烦 不用麻烦了 不用麻烦了
(bu yong ma fan bu yong ma fan le bu yong ma fan le, 부 융 마 판 부 융 마 판 러 부 융 마 판 러 )
귀찮게 하지마 귀찮게 하지마
你们一起上 我在赶时间
(nimen yi qi shang wo zai gan shi jian, 니 먼 이 치 상 워 짜이 간 스 젠 )
니들끼리 한 판 붙어 난 시간이 없거든
每天决斗观众都累了英雄也累了
(mei tian jue dou guan zhong dou lei le ying xiong ye lei le, 메이 톈 줴 더우 관 중 더우 레이 러 잉 슝 예 레이 러 )
매일 벌어지는 결투때문에 관중들도 지치고 영웅도 지쳤어
不用麻烦了 不用麻烦了
(bu yong ma fan le bu yong ma fan le, 부 융 마 판 러 부 융 마 판 러 )
귀찮게 하지마 귀찮게 하지마
副歌不长 你们有几个一起上好了
(fu ge bu chang nimen you ji ge yi qi shang hao le, 푸 거 부 창 니 먼 유 지 거 이 치 상 하오 러)
후렴은 길지 않아 너희들도 다같이 불러봐
正义呼唤我 美女需要我
(zheng yi hu huan wo mei nv xu yao wo, 정 이 후 환 워 메이 뉘 쉬 야오 워 )
정의가 나를 부르고 예쁜 여자가 날 필요로 하지
牛仔很忙的
(niu zai hen mang de, 뉴 쯔 헌 망 더 )
카우보이는 무지 바빠
我啦啦啦 骑毛驴 因为马跨不上去
(wo la la la qi mao lv yin wei ma kua bu shang qu, 워 라 라 라 치 마오 뤼 인 웨이 마 콰 부 상 취 )
나는 랄랄라~ 당나귀를 타지 왜냐면 말은 탈 수 없거든
洗澡都洗泡泡浴 因为可以玩玩具
(xi zao dou xi pao pao yu yin wei ke yi wan wan ju, 시 짜오 더우 시 파오 파오 위 인 웨이 커 이 완 완 쥐)
목욕은 거품목욕만 해 왜냐면 장난감을 갖고 놀 수 있거든
我有颗善良的心 都只穿假牛皮
(wo you ke shan liang de xin dou zhi chuan jia niu pi, 워 유 커 산 량 더 신 더우 즈 촨 자 뉴 피 )
난 착한 마음을 갖고 있어 오직 가짜 소가죽만 입거든
喔 跌倒时尽量不压草皮
(o die dao shi jin liang bu ya cao pi, 워 뎨 다오 스 진 량 부 야 차오 피)
오~ 넘어질 땐 될 수 있는 한 잔디를 누르지 않아
枪口它没长眼睛 我曾经答应上帝
(qiang kou ta mei zhang yan jing wo ceng jing da ying shang di, 챵 커우 타 메이 창 옌 징 워 청 징 다 잉 상 디 )
총구엔 눈이 달려있지 않아 난 전에 하느님께 약속했지
除非是万不得已 我尽量射橡皮筋
(chu fei shi wan bu de yi wo jin liang she xiang pi jin, 추 페이 스 완 부 더 이 워 진 량 서 샹 피 진)
정말 어찌할 수 없을 때가 아니고서는 난 될 수 있는 한 고무줄을 발사할 거라고
老板先来杯奶昔 要逃命前请你
(lao ban xian lai bei nai xi yao tao ming qian qing ni, 라오 반 셴 라이 베이 나이 시 야오 타오 밍 쳰 칭 니 )
사장님은 먼저 밀크쉐이크를 내어왔지 구사일생으로 도망치기 전에 널 대접하는거야
顺便喂喂我那只小毛驴
(shun bian wei wei wo na zhi xiao mao lv, 순 볜 웨이 웨이 워 나 즈 샤오 마오 뤼)
그러면서 내 당나귀도 겸사겸사 먹여주지
不用麻烦了 不用麻烦了
(bu yong ma fan le bu yong ma fan le, 부 융 마 판 러 부 융 마 판 러 )
귀찮게 하지마 귀찮게 하지마
不用麻烦 不用麻烦了 不用麻烦了
(bu yong ma fan bu yong ma fan le bu yong ma fan le, 부 융 마 판 부 융 마 판 러 부 융 마 판 러 )
귀찮게 하지마 귀찮게 하지마
你们一起上 我在赶时间
(nimen yi qi shang wo zai gan shi jian, 니 먼 이 치 상 워 짜이 간 스 젠 )
니들끼리 한 판 붙어 난 시간이 없거든
每天决斗观众都累了英雄也累了
(mei tian jue dou guan zhong dou lei le ying xiong ye lei le, 메이 톈 줴 더우 관 중 더우 레이 러 잉 슝 예 레이 러 )
매일 벌어지는 결투때문에 관중들도 지치고 영웅도 지쳤어
不用麻烦了 不用麻烦了
(bu yong ma fan le bu yong ma fan le, 부 융 마 판 러 부 융 마 판 러 )
귀찮게 하지마 귀찮게 하지마
副歌不长 你们有几个一起上好了
(fu ge bu chang nimen you ji ge yi qi shang hao le, 푸 거 부 창 니 먼 유 지 거 이 치 상 하오 러)
후렴은 길지 않아 너희들도 다같이 불러봐
正义呼唤我 美女需要我
(zheng yi hu huan wo mei nv xu yao wo, 정 이 후 환 워 메이 뉘 쉬 야오 워 )
정의가 나를 부르고 예쁜 여자가 날 필요로 하지
牛仔很忙的
(niu zai hen mang de, 뉴 쯔 헌 망 더 )
카우보이는 무지 바빠
