Kanye West]
Like we always do at this time
I go for mine, I got to shine
Now throw your hands up in the sky
I g-go for mine, I got to shine
Now throw your hands up in the sky
항상 이 맘때 그래왔던 것처럼
난 내 것을 향해가, 난 빛나야 해
자 이제 당신의 손을 하늘 위로 올려
난 내 것을 향해가-가, 난 빛나야 해
자 이제 당신의 손을 하늘 위로 올려
[T-Pain]
I'ma get on this TV mama, I'ma
I'ma put shit down
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, I'm good
난 이제 티비에 나올거야
내가 나올 거라구
헤이, 헤이, 헤이, 헤이, 헤이, 헤이
헤이, 난 잘났어
[Verse 1 Kanye West]
Welcome to the good life
Where niggaz that sell D
won't even get pulled over in they new V
The good life, let's go on a living' spree
Shit they say the best things in life are free
The good life, it feel like Atlanta
It feel like L.A., it feel like Miami
It feel like N.Y., summertime Chi, ahh
(Now throw your hands up in the sky)
So I roll through good
Y'all pop the trunk, I pop the hood, Ferrari
And she got the goods
And she got that ass, I got to look, sorry
Yo it's got to be cause I'm seasoned
Haters give me them salty looks, Lawry's
50 told me go 'head switch the style up
And if they hate then let 'em hate
And watch the money pile up, the good life
제대로인 인생이란 이런 거지
지 xxx로 돈 버는 놈팽이들이
새로운 기집애들에게 얼씬도 못하는
제대로인 인생이라 흥청망청 놀아 보자구
제기랄 세상에 가장 좋은 건 자유라고들 하지
질좋은 삶은, 아틀랜타같아
로스앤젤레스같아, 마이애미 같아
뉴욕 같아, 시카고 여름 같아
(자 이제 당신의 손을 하늘 위로 올려)
그래 난 잘 나가지
넌 트렁크를 난 본네트를 맡아, 페라리야
그년 모든 걸 갖췄지
빵빵한 엉덩이 볼만한 얼굴, 부럽지
난 이미 맛들였지
날 미워하는 놈들은 탐탁잖게 날 보지 그 놈의 인상
50센트가 말했지 가서 걔 스타일 좀 뒤집어 놓으라구
싫어하면 내벼두라고
돈이 쌓이는 걸 지켜보라구 이런게 제대로인 인생이란 거지
[Hook]
Now I, I go for mine, I got to shine
Now throw your hands up in the sky
Now I, I go for mine, I got to shine
Now throw your hands up in the sky
난 내 것을 향해가, 난 빛나야 해
자 이제 당신의 손을 하늘 위로 올려
난 내 것을 향해가-가, 난 빛나야 해
자 이제 당신의 손을 하늘 위로 올려
[T-Pain]
I'ma get on this TV mama, I'ma
I'ma put shit down
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, I'm good
난 이제 티비에 나올거야
내가 나올 거라구
헤이, 헤이, 헤이, 헤이, 헤이, 헤이
헤이, 난 잘났어
[Verse 2 Kanye West]
Welcome to the good life
Where we like the girls who ain't on TV
Cause they got more (Ass than the models)
The good life, so keep it coming' with the bottles
제대로인 인생이란 이런 거지
티비에 등장하지 않는 여자들을 좋아하는
걔들이 더 하거든 (엉덩이가 모델보다 더 빵빵해)
제대로인 인생, 자 술을 계속 들고 오도록
Till she feel boozed like she bombed out Apollo
The good life, it feel like Houston
It feel like Philly, it feel like D.C.
It feel like VA, or the Bay, or Ye
Ayy, this is the good life
그녀가 아폴로를 쫓아낼 만큼 취할 때까지
제대로인 인생, 휴스톤같아
필라델피아같아, 워싱톤같아
버지니아같아
아이이, 이런 게 제대로인 인생이지
Homie, tell me what's good
Why I only got a problem when you in the hood
Like I'm new in the hood, the only thing I wish?
(I wish a nigga would)
He probably think he could, but, but
I don't think he should
50 told me go 'head switch the style up
And if they hate then let 'em hate
And watch the money pile up, the good life
야 넌 뭐가 좋은 지 말해 봐
네가 집에 있을 때마다 왜 문제가 생기냐고
이방인처럼, 내가 원하는 게 뭐냐고?
(검둥이들이 하기를 바라지)
걔는 자기가 할 수 있을 거라 생각하겠지,근데, 근데
걔는 해서는 안 돼
50센트가 말했지 가서 걔 스타일 좀 뒤집어 놓으라구
싫어하면 내벼두라고
돈이 쌓이는 걸 지켜보라구 이런 게 제대로인 인생이란 거지
[Hook]
Now I, I go for mine, I got to shine
Now throw your hands up in the sky
Now I, I go for mine, I got to shine
Now throw your hands up in the sky
난 내 것을 향해가, 난 빛나야 해
자 이제 당신의 손을 하늘 위로 올려
난 내 것을 향해가-가, 난 빛나야 해
자 이제 당신의 손을 하늘 위로 올려
[T-Pain]
I'ma get on this TV mama, I'ma
I'ma put shit down
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, I'm good
난 이제 티비에 나올거야
내가 나올 거라구
헤이, 헤이, 헤이, 헤이, 헤이, 헤이
헤이, 난 잘났어
[Verse 3]
Have you ever popped champagne on a plane
While getting' some brain
Whipped it out, she said "I never seen snakes on a plane"
Whether you broke or rich you gotta get biz
Having' money's the everything that having' it is
I was splurging' on trizz
But when I get my card back activated
I'm back to Vegas cause
I always had a passion for flashing' before I had it
I close my eyes and imagine, the good life
비행기에서 샴페인 터트려 본 적 있어
잠시 즐기는 동안
그녀가 내뱉더군, “비행기에서 뱀은 처음 보는데”
네가 돈이 있든 없는 넌 일을 하겠지
돈을 갖는 다는 게 갖는 그 자체야
다양하게 즐기는 데 펑펑 썼지
내 카드가 다시 쓸 수 있게 되었을 때
라스베가스로 다시 갔지 왜냐
갖기 전에 스릴을 맛보려고
눈을 감고 상상 하지, 제대로 된 인생을
[T-Pain]
Is the good life better than the life I live
When I thought that I was gonna go crazy
And now my grandmamma ain't the only girl calling me baby
And if you feeling' me now then put your hands up in the sky
And let me hear you say hey, hey, hey, ooh
I'm good
제대로인 인생이 내 삶보다 더 나은가
미쳐간다고 생각이 들었을 때는
할머니만이 나를 베이비라 부르는 게 아니더군
당신도 나를 느낀다면 자 손을 하늘 위로 올려봐
내게 말해 봐 헤이,헤이,헤이, 오호
난 잘났어
