본문 바로가기
책갈피

신촌 이미지 한의원 동의보감에 나타난 살찌는 음식들

홍성민 |2008.05.22 11:24
조회 72 |추천 0

東醫寶鑑에 기재된 살찌게 하는 本草

① 大豆

▣ 흰콩性平味甘(一云鹹)無毒補五藏益中助十二經脉調中煖腸胃久服令人身重

성질이 평하고 맛이 달며(짜다고도 한다) 독이 없다. 오장을 보하고 중초와 12경맥을 좋게 하고, 중초를 고르게 하며, 장위를 따뜻하게 한다. 오랫동안 먹으면 몸무게가 늘어난다.

▣ 豆有黑白二種黑者入藥白者不用但食之而已

콩에는 검은것과 흰 것 2가지 종류가 있는데 검은 것을 약으로 쓴다.

② 大麥

▣ 보리性溫(一云微寒)味醎無毒益氣調中止泄補虛實五藏久食令人肥健滑澤

성질이 따뜻하다(약간 차다고도 한다.) 맛이 짜고 독이 없다. 기를 돕고 중초를 조화시키며 설사를 멎게 하고 허한 것을 보한다. 또는 오장을 든든하게 하는데, 오랫동안 먹으면 살이 찌고 건강해지며 몸이 윤택해진다.

▣ 令人多熱爲五穀長

몸을 덥히는데는 오곡가운데 제일이다.

▣ 久食頭髮不白不動風氣暴食稍似脚弱爲下氣故也熟則益人帶生則冷損人

오랫동안 먹으면 머리털이 희어지지 않고 風이 動하지 않는다. 그러나 갑자기 많이 먹으면 다리가 약간 약해지는데 그것은 氣를 내리기 때문이다. 잘 익혀 먹으면 사람에게 이롭지만 약간 설익어도 성질이 차지므로 사람을 상하게 한다.

③ 人乳汁

▣ 졋니性平(一云冷)味甘無毒補五藏悅皮膚潤毛髮治瘦悴令人肥白悅澤

성질이 平(차다고도 한다)하고 맛이 달며 독이 없다. 오장을 보하고 피부가 고와지며, 머리털을 윤기나게 한다. 여윈 사람이 먹으면 쌀찌고 윤택해진다.

④ 天鼠

▣ 셕죵유나굴에이쥐一名仙鼠卽伏翼也在乳石洞中食其精汁色白大如鳩鵲壽皆千歲此仙經所謂肉芝也食之令人肥健長年今蝙蝠多生古屋中其色白而大者盖稀有料其出乳石洞中者如此爾

일명 仙鼠라고도 하는데 이것이 바로 박쥐이다. 석종류가 있는 굴속에 살면서 그 精汁을 빨아먹는다. 빛이 흰데 큰 비둘기나 까치같이 생겼다. 천년동안 산다. 이것이 仙經에서 말한 肉芝인데 먹으면 살이 찌고, 건강해져서 오래 살 수 있다. 지금 보통 박쥐는 흔히 오래된 집에서 사는데 빛이 희면서 큰 것은 대체로 드물다. 석종류가 있는 굴 속에 사는 것이라야 희고 크다.

⑤ 白馬莖

▣ 흰음性平味醎甘無毒主男子陰痿不起令堅長强志益精肥健生子

성이 平하고 맛이 짜면서 달고 독이 없다. 남자의 陰痿症을 치료하는데, 의지를 강하게 하고, 精을 도우며, 살찌게 하고 든든해지게 하며, 아이를 낳게 한다.

⑥ 麋骨

▣ 除虛勞至良煮骨汁釀酒飮令人肥白美顔色

큰사슴 뼈. 허로를 치료한다. 이 뼈를 고운 물로 술을 만들어 먹으면 살이 찌고, 얼굴빛이 좋아진다.

⑦ 羖羊肉

▣ 性大熱(一云溫)味甘無毒治虛勞寒冷補中益氣安心止驚開胃肥健

숫양의 고기. 성질이 몹시 열하고(따뜻하다고도 한다) 맛이 달며, 독이 없다. 허로와 한랭증을 치료하는데, 중초를 보하고 기를 도와주며 마음을 안정시키고 놀라는 증을 멎게 하며, 음식맛이 나게 하고, 살을 찌우고 몸을 건강하게 한다.

⑧ 豚肉

▣ 性寒(一云凉)味苦微毒解熱

성질이 차고(서늘하다고도 한다) 맛이 쓰며 독이 약간 있다. 열을 내린다.

▣ 療熱閉血脉弱筋骨虛人肌殺藥動風不可久食

열이 막힌것과 혈맥이 약하고, 근골이 허약한 것을 치료한다. 되지고기는 약 기운을 없애고 風을 動하게 하기 떄문에 오랫동안 먹지 말아야 한다.

▣ 療水銀風壓丹石毒

수은 중독과 광물성 약중독을 치료한다.

▣ 食能暴肥此盖虛肌故也

이것을 먹으면 살이 빨리 찌는데, 虛肌(비계)에 의한 것이다.

⑨ 猯肉

▣ 오소리고기性平味甘(一云酸)無毒主冬水脹垂死者

성질이 평하고 맛이 달며(시다고도 한다) 독이 없다. 水脹이 오래되어 죽음에 다다른자를 치료한다.

▣ 一名獾豚似犬而矮尖啄黑足褐色極肥蒸食甚美

일명 獾豚이라고도 하는데, 개와 비슷하면서 좀 작고 주둥이가 뾰족하며 발이 검고 털은 갈색이며 살이 몹시 쪘다. 쪄서 먹으면 맛이 좋다.

▣ 獾猪肉甘美作羹食之下水腫瘦人食之長肌肉令肥白治久痢大效

오소리는 맛이 달고 좋다. 국을 끓여서 먹으면 수종이 내린다. 여윈 사람이 먹으면 살이 하얗게 찐다. 오랜 이질에 아주 잘 듣는다.

⑩ 鱖魚

▣ 소가리性平味甘無毒(一云微毒)補勞益脾胃治腸風瀉血去腹內小虫益氣力令人肥健

성질이 평하고 맛이 달며 독이 없다(독이 약간 있다고도 한다). 허약한 것을 보하고 비위를 든든하게 하며, 腸風으로 피를 쏟는 것을 치료하는데, 배 안의 작은 벌레를 죽이고, 氣力을 돕고, 살찌게 하며, 건강해지게 한다.

⑪ 鯔魚

▣ 슝어性平味甘無毒開胃通利五藏令人肥健

성질이 평하고 맛이 달며, 독이 없다. 이것은 음식맛이 나게 하고 소화가 잘 되게 하며, 오장을 좋아지게 하고 살찌게 하며 건강해지게 한다.

⑫ 藕汁

▣ 性溫味甘無毒藕者蓮根也止吐血消瘀血生食主霍亂後虛渴蒸食甚補五藏實下焦與蜜同食令人腹藏肥不生諸虫

연근 짜낸 물. 성질이 따뜻하고, 맛은 달며 독이 없다. 藕라는 것은 연뿌리이다. 토혈을 멎게 하고 어혈을 삭힌다. 생것을 먹으면 곽란 후 허해서 나는 갈증을 멎게 하고 쪄서 먹으면 오장을 아주 잘 보하며 하초를 든든하게 한다. 연뿌리와 꿀을 함께 먹으면 살이 찌고 여러 가지 蟲病이 생기지 않게 한다.

⑬ 葡萄

▣ 보도性平味甘(一云甘酸)無毒主濕痺治淋通小便益氣强志令人肥健

성질이 평하고 맛은 달며(甘酸하다고도 한다) 독이 없다. 濕痺와 淋病을 치료하고 소변이 잘 나가게 하며, 氣를 돕고, 의지를 강하게 하며 살찌게 하고, 건강하게 한다.

⑭ 胡桃

▣ 당츄性平(一云熱)味甘無毒通經脉潤血脉黑鬢髮令人肥健

성질은 평하며(열하다고도 한다) 맛이 달고 독이 없다. 월경을 통하게 하며, 혈맥을 윤활하게 한다. 수염을 검게 하며 살찌게 하고, 몸을 튼튼하게 한다.

▣ 性熱不可多食能脫人眉動風故也入夏禁食雖肥人而動風

성질이 熱하므로 많이 먹지 말아야 한다. 그것은 눈썹이 빠지고 풍을 동하게 하기 때문이다. 여름에는 먹지 말아야 한다. 비록 살을 찌게는 하나 풍을 생기게 한다.

⑮ 海松子

▣ 잣性小溫味甘無毒主骨節風及風痺頭眩潤皮膚肥五藏補虛羸少氣

성질은 조금 따뜻하고, 맛은 달며, 독이 없다. 骨節風과 風痺證, 어지럼증을 치료한다. 피부를 윤택하게 하고, 오장을 살찌우며, 허약하고 여위어 기운이 없는 것을 보한다.

⑯ 蔓菁

▣ 쉰무우性溫味甘無毒主利五藏消食下氣療黃疸輕身益氣

성질이 따뜻하고 맛이 달며, 독이 없다. 오장을 좋아지게 하고 음식을 소화시키며 기를 내리고 황달을 치료한다. 몸을 가벼워지게 하고, 기를 도와준다.

▣ 四時皆有春食苗夏食葉秋食莖冬食根亦可以備飢歲菜中之最有益者根在地下經冬不枯至春復生常食之令人肥健

사철동안 다 있는데 봄에는 싹을 먹고 여름에는 잎을 먹으며 가을에는 줄기를 먹고 겨울에는 뿌리를 먹는다. 흉년에는 식량을 대신할 수 있다. 채소 가운데 제일 좋은 것이다. 뿌리를 땅에 묻어 두면 겨울이 지나도록 마르지 않다가 봄에 가서 싹이 튼다. 늘 먹으면 살이 찌고, 건강해진다.

⑰ 薤菜

▣ 염교性溫味辛苦無毒調中止久痢冷瀉除寒熱去水氣肥健人

성질이 따뜻하고 맛이 매우면서 쓰고, 독이 없다. 중초를 고르게 하고 오래된 이질과 냉증으로 오는 설사를 멎게 하며 추웠다 열이 나는 것과 水氣를 치료하며 살찌게 하고 건강해지게 한다.

⑱ 水芹

▣ 미나리性平(一云熱)味甘無毒止煩渴養神益精令人肥健治酒後熱毒利大小腸療女子崩中帶下小兒暴熱

성질이 평하고 맛이 달고 독이 없다. 번갈을 멎게 하고 정신이 좋아지게 하며, 精을 보충해 주고 살찌고 건강해지게 한다. 술을 마신 뒤에 생긴 열독을 치료하는데 대소변을 잘 나가게 한다. 여자의 붕루, 대하와 어린이가 갑자기 열이 나는 것을 치료한다.

⑲ 荏子

▣ 들뼈性溫味辛無毒下氣止嗽止渴潤肺補中塡精髓

들깨. 성질이 따뜻하고 맛이 매우며 독이 없다. 기를 내리고 기침과 갈증을 멎게 한다. 폐를 潤케 하며 중초를 보하며 精髓를 보충해준다.

▣ 人多種之取子硏之雜米作糜食之甚肥美下氣補益人

사람들이 많이 심든데, 씨를 갈아 쌀과 섞어서 죽을 쑤어 먹으면 살이 많이 찌고 기가 내리며 補해진다.

⑳ 酸棗仁

▣ 묏대쵸性平味甘無毒主煩心不得眠臍上下痛血泄虛汗益肝氣堅筋骨令人肥健又主筋骨風

성질은 평하며 맛이 달고 독이 없다. 속이 답답하여 잠을 자지 못하는 증, 배꼽의 위아래가 아픈 것, 피가 섞인 설사, 식은땀 등을 낫게 한다. 또한 肝氣를 보하며 筋骨을 튼튼히 하고, 몸을 살찌게 하고 건강하게 한다. 또 筋骨의 風을 낫게 한다.

21 橡實

▣ 굴근도토리性溫味苦澁無毒主下痢厚腸胃肥健人澁腸止瀉充飢禦歉

성질은 따뜻하고, 맛은 쓰며 떫고 독이 없다. 설사와 이질을 낫게 하고 腸胃를 든든하게 하며, 몸에 살을 오르게 하고 든든하게 한다. 腸을 수렴하여 설사를 멈춘다. 배부르기 위해 흉년에 먹는다.

추천수0
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스