街(まち)に愛(あい)の歌(うた)流(なが)れ始(はじ)めたら人々(ひとびと)は寄(よ)り添(そ)いあう
거리에 사랑의 노래가 들리기 시작하면 사람들은 서로 달라붙어
輝(かがや)きの中(なか)へ僕(ぼく)は君(きみ)をきっと連(つ)れていって見(み)せるよ
빛 속으로 나는 널 꼭 데려가 보일테야
恋(こい)は届(とど)かない時(とき)も経験(けいけん)するうちに
사랑은 닿지 않을 때도 경험하면서
強(つよ)くなってゆくものだね切(せつ)ない胸(むね)さえ
강해져 가는 거야. 안타까운 마음조차도.
君(きみ)に似合(にあ)いの男(おとこ)になるまでこの僕(ぼく)に
너에게 어울리는 남자가 될 때까지 이런 나를
振(ふ)り向(む)いてはくれないみたい手厳(てきび)しい君(きみ)さ
돌아봐주지 않는 듯. 가차없는 너.
過(す)ぎてく季節(きせつ)を美(うつく)しいと思(おも)えるこのごろ
지나가는 계절을 아름답다고 생각하는 요즘
君(きみ)がそこにいるからだと知(し)ったのさ今(いま)こそ伝(つた)えよう
네가 그곳에 있었기 때문이라고 알게 되었어. 지금이야말로 전할거야.
街(まち)に愛(あい)の歌(うた)流(なが)れ始(はじ)めたら人々(ひとびと)は寄(よ)り添(そ)いあう
거리에 사랑의 노래가 들려오기 시작하면 사람들은 서로 달라붙어
輝(かがや)きの中(なか)へ僕(ぼく)は君(きみ)をきっと連(つ)れて行(い)って見(み)せるよ
빛 속으로 나는 널 꼭 데려가 보일테야
やさしい男(おとこ)になろうと試(こころみ)てみたけど
상냥한 남자가 되려고 시도는 해봤지만
君(きみ)はそんな僕(ぼく)じゃまるで物足(ものた)りないんだね
넌 그런 나로는 전혀 충분하지 않겠지
風当(かぜあ)たり強(つよ)い坂道(さかみち)も登(のぼ)って行(ゆ)けばいい
바람이 세게 불어오는 오르막길도 올라가면 돼
二人(ふたり)で生(い)きてゆけるなら僕(ぼく)が君(きみ)を守(まも)る誓(ちか)おう
둘이서 살아 갈 수 있다면 내가 널 지킬거야. 맹세할께.
街(まち)に愛(あい)の歌(うた)流(なが)れ始(はじ)めたら人々(ひとびと)は微笑(ほほえ)みあう
거리에 사랑의 노래가 들려오기 시작하면 사람들은 미소지어
鐘(かね)の音(ね)響(ひび)くとき僕(ぼく)は君(きみ)をきっと強(つよ)く抱(だ)きしめている
종소리가 울려퍼질 때 나는 너를 꼭 세게 안고 있어
街(まち)に愛(あい)の歌(うた)流(なが)れ始(はじ)めたら人々(ひとびと)は愛(あい)を語(かた)る
거리에 사랑의 노래가 들려오기 시작하면 사람들은 사랑을 이야기해
輝(かがや)きの中(なか)へ僕(ぼく)は君(きみ)をきっと連(つ)れていって見(み)せるよ
빛 속으로 나는 널 꼭 데리고 가보일테야
君(きみ)を愛(あい)し続(つづ)ける
널 계속 사랑할거야
