Sorry Blame It On Me
As life goes on
I'm starting to learn
more and more about
responsibility
And I realize that
everything I do
is affecting
the people around me
So I want to take
this time out to apologize
for things that
I've done
things that
haven't occurred yet
and things that they
don't want to take
responsibility for
살아가면서
점점 더
책임이란 걸
알게 되지
그리고 깨달았지
내가 하는 모든 일들이
내 주변 사람들에게
영향을 준다는 걸
그래서 난 내가
아직은 일어나진 않았지만
사람들이 책임지려
하지 않을
일에 대하여
사과할 시간을 갖고 싶어
I'm sorry for the times
that I left you home
I was on the road
and you were alone
I'm sorry for the times
that I had to go
I'm sorry for the fact
that I did not know
That you were sitting
home just wishing we
Could go back to when
it was just you and me
I'm sorry for the times
I would neglect
I'm sorry for the times
I disrespect
I'm sorry for the wrong
things that I've done
I'm sorry I'm not always
there for my sons
I'm sorry for the fact
that I'm not aware
That you can't sleep
at night when I am not there
Because
I'm in the
streets like everyday
I'm sorry for the things
that I did not say
Like how you are
the best thing in my world
And how I'm so proud to
call you my girl
당신을 집에 남겨 두고 온
시간이 미안해
난 길에 있었고
당신 혼자 있었지
내가 가 사라져 버린
시간에 대해 미안해
당신 혼자 집에 앉아
우리가 함께한
시간으로 돌아가길
바랬다는 걸 몰랐던
사실이 미안해
내가 무시했던
시간이 미안해
내가 경시했던
시간이 미안해
내가 잘못한 일에
대해 미안해
내 아들을 위해
항상 있을 수는 없었던 걸 미안해
내가 없을 때
당신이 혼자 잘 수 없었던
걸 몰랐던 사실이 미안해
매일을 거리에
있다시피
했으니까
내 인생에 당신이 얼마나
최고인지
당신을 내 여자라 말할 수 있는
걸 얼마나 자랑스러워 하는 지
말을 하지
않아서 미안해
I understand that
there's some problems
And I'm not too
blind to know
All the pain you
kept inside you
Even though you
might not show
If I can't apologize
for being wrong
Then it's just
a shame on me
I'll be the reason
for your pain
And you can put
the blame on me
You can put the blame on me
You can put the blame on me
You can put the blame on me
You can put the blame on me
Said you can put
the blame on me
Said you can put
the blame on me
Said you can put
the blame on me
You can put the blame on me
문제가 있었다는 건
알아
당신이 표출하지 않아도
당신이 느끼고
있던 고통을 몰랐던 건
아니야
잘못된 일에
내가 사과하지 않으면
그런 내겐
수치스런 일이야
나로 인해
당신이 아픈 거야
당신은 날
원망해도 돼
당신은 날 원망해도 돼
당신은 날 원망해도 돼
당신은 날 원망해도 돼
당신은 날 원망해도 돼
말했지 당신은 날
원망해도 된다고
말했지 당신은 날
원망해도 된다고
말했지 당신은 날
원망해도 된다고
당신은 날 원망해도 돼
I'm sorry for the things
that he put you through
And all the times you
didn't know what to do
I'm sorry that you had to
go and sell those bags
Just trying to stay busy
until you heard from dad
When you would rather be
home with all your kids
As one big family with
love and bliss
And even though pops
treated us like kings
He got a second wife
and you didn't agree
He got up and left you
there all alone
I'm sorry that you had
to do it on your own
I'm sorry that I went
and added to your grief
I'm sorry that your
son was once a thief
I'm sorry that
I grew up way to fast
I wish I would of listened
and not be so bad
I'm sorry that your life
turned out this way
I'm sorry that the feds
came and took me away
그로 인해 당신이
겪은 일로
어쩔 줄 몰랐던
그 시간에 대해 미안해
애들과 집에
있고 싶어할 때
아빠 소식을 들을 때까지
바쁘게 지내려고
당신이 가방을 팔아야
했던 걸 미안해
사랑과 축복이
가득한 가정으로
팝이 날 왕으로
대접하고
그가 두번째 와이프를 얻었을 때
당신은 찬성하지 않았지
그는 일어서 당신을 떠났지
당신혼자 일어서야 했던
걸 미안해
내가 가버려서
더 고통을 주었던 걸 미안해
당신의 아들이
도둑질 했던 걸 미안해
내가 너무 빨리
성장해 버렸던 걸 미안해
당신 말을 들을 걸 그랬어
그렇게 악하지 않게
에프비아이에서 날
데려갔던 걸 미안해
I understand that
there's some problems
And I'm not too
blind to know
All the pain you kept
inside you
Even though you
might not show
If I can't apologize
for being wrong
Then it's just a shame on me
I'll be the reason
for your pain
And you can put the
blame on me
You can put the blame on me
You can put the blame on me
You can put the blame on me
You can put the blame on me
Said you can put
the blame on me
Said you can put
the blame on me
Said you can put
the blame on me
You can put the
blame on me
당신이 표출하지 않아도
당신이 느끼고
있던 고통을 몰랐던 건
아니야
잘못된 일에
내가 사과하지 않으면
그런 내겐
수치스런 일이야
나로 인해
당신이 아픈 거야
당신은 날
원망해도 돼
당신은 날 원망해도 돼
당신은 날 원망해도 돼
당신은 날 원망해도 돼
당신은 날 원망해도 돼
말했지 당신은 날
원망해도 된다고
말했지 당신은 날
원망해도 된다고
말했지 당신은 날
원망해도 된다고
당신은 날
원망해도 돼
I'm sorry that it took so
long to see
But they were dead wrong
trying to put it on me
I'm sorry that it took
so long to speak
But I was on tour
with Gwen Stefani
I'm sorry for the hand
that she was dealt
And for the embarrassment
that she felt
She's just a little
young girl trying to have fun
But daddy should of never
let her out that young
I'm sorry for Club Zen
getting shut down
I hope they manage better
next time around
How was I to know
she was underage
In a 21 and older
club they say
Why doesn't anybody
want to take blame
Verizon backed out
disgracing my name
I'm just a singer
trying to entertain
Because I love my fans
I'll take that blame
Even though
the blame's on you
Even though
the blame's on you
Even though
the blame's on you
I'll take that
blame from you
And you can put
that blame on me
And you can put
that blame on me
You can put that
blame on me
And You can put that
blame on me
너무 오래 걸려
알게 된 걸 미안해
그들은 전부 틀렸어
내게 뒤집어 씌우려
너무 오래 걸려
말을 하게 되어 미안해
그웬 스테파니와
투어 중이었어
그녀가 겪어야 했던
일과 당황함에 대해
미안해
재미를 느끼려 한
어린 여자일
뿐인데
아빠는 그녀를
그렇게 어린 나이에
내보내어서는 안 되었는데
클럽 젠이 문을 닫아야
했던 일에 대해 미안해
다음에는 그들이 잘 되길
바래
성인 클럽
그녀가 미성년자인지
내가 어떻게 알겠어
말하지 왜 아무도
책임을 지려 하지
않냐고
베리즌이 나섰지
날 물먹이려고
난 사람들에게 즐거움을 선사하는
가수일 뿐이야
난 내 팬들을 사랑하기에
내가 책임을 지겠어
그 책임은
당신이 져야 하지만
그 책임은
당신이 져야 하지만
그 책임은
당신이 져야 하지만
당신을 대신해
내가 책임을 지겠어
당신은 날
원망해도 돼
당신은 날
원망해도 돼
당신은 날
원망해도 돼
And you can put that
blame on me
당신은 날
원망해도 돼
And you can put that
blame on me
당신은 날
원망해도 돼
