改札の前 繋ぐ手と手
카이사츠노마에 츠나구테토테
개찰구 앞에서 맞잡고 있던 손과 손
いつものざわめき 新しい風
이츠모노자와메키 아타라시이카제
평소와 다름없는 웅성거림 새로운 바람
明るく見送るはずだったのに
아카루쿠미오쿠루하즈닷타노니
밟은 모습으로 배웅하려고 했었는데
うまく笑えずに君を見ていた
우마쿠와라에즈니키미오미테이타
자연스럽게 웃지 못한 채 너를 보고 있었어
君が大人になってその季節が
키미가오토나니낫테소노키세츠가
네가 어른이 되었을 때 그 계절이
悲しい歌で溢れないように
카나시이우타데아후레나이요오니
슬픈 노래로 흘러넘치지 않도록
最後に何か君に伝えたくて
사이고니나니카키미니츠타에타쿠테
마지막으로 뭔가 너에게 전하고 싶어서
さよならに代わる言葉を僕は探してた
사요나라니카와루고토바오보쿠와사가시테타
'안녕'을 대신 할말을 난 찾고 있었어
君の手を引くその役目が
키미노테오히쿠소노야쿠메가
너의 손을 잡아 당길 그 역할이
僕の使命だなんてそう思ってた
보쿠노시메이다난테소오모-ㅅ테타
내겐 사명과 같다고 그렇게 생각했었어
だけど今分かったんだ 僕らならもう
다케도이마와캇탄다 보쿠라나라모오
그렇지만 이제야 알았어 우리들은 이미
重ねた日々がほら 導いてくれる
카사네타히비가호라 미치비이테쿠레루
함께 했던 날들이 봐,우릴이 끌어주잖아
君が大人になってその時間が
키미가오토나니낫테소노지칸가
네가 어른이 되었을 때 그 시간이
降り積もる間に僕も変わってく
후리츠모루마니보쿠모카와-ㅅ테쿠
내려쌓이는 사이 나도 바뀌어가
たとえばそこにこんな歌があれば
타토에바소코니콘나우타가아레바
만약에 그곳에 이런 노래가 있다면
2人はいつもどんな時もつながって行ける
후타리와이츠모돈나도키모츠나가-ㅅ테유케루
우리둘은 언제나 어느 때라도 이어져 있을 수 있어
突然ふいに鳴り響くベルの音
토츠젠후이니나리히비쿠베루노오토
갑자기 울려퍼지는 벨소리
焦る僕解ける手離れてく君
아세루보쿠호도케루테하나레테쿠키미
초조해하는 나 풀리는 손을 놓아가는 너
夢中で呼び止めて抱きしめたんだ
무츄우데요비토메테다키시메탄다
정신없이 너를 불러세워 끌어 안았던거야
君がどこにいたって僕の声で守よ
키미가도코니이탓테보쿠노코에데마모루요
네가 어디에 있다해도 내 목소리로 널지켜줄께
君が僕の前に現れた日から
키미가보쿠노마에니아라와레타히카라
네가 내 앞에 나타난 날부터
何もかも違くみえたんだ
나니모카모다치가쿠미에탄다
모든 것이 달라보였어
朝も光も涙も歌う声も
아사모히카리모나미다모우타우코에모
아침도 빛도 눈물도 노래하는 목소리도
君が輝きをくれたんだ
키미가카가야키오쿠레탄다
네가 반짝임을 주었던거야
抑えきれない想いをこの声にのせて
오사에키레나이오모이오코노코에니노세테
억누를 수없는 마음을 이 목소리에 실어서
遠く君の街へ届けよう
토오쿠키미노마치에토도케요오
저 멀리 네가 있는 곳에 닿도록
たとえばそれがこんな歌だったら
타토에바소레가콘나우타닷타라
만약 그것이 이러한 노래라면
僕らはどこにいたとしても
보쿠라와도코니이타토시테모
우리들은 어디에 있다 하더라도
繋がって行ける
츠나가-ㅅ테이케루
하나로 이어질 수있어
노래 조아조아
스키마 스키마 뭔뜻...?
스키마스위치 횽아들 끌리는데 아는건 이거랑 "전력소년" 뿐ㅠㅠ
奏 = 연주?
