본문 바로가기
책갈피

놈놈놈OST, 놈놈놈 삽입곡

김윤임 |2008.07.22 15:10
조회 679 |추천 5
play

Santa Esmeralda - Don't Let Me Be Misunderstood 

 

Baby, do you understand me now
베이비, 지금은 나를 이해 하겠어?
Sometimes I feel a little mad
가끔 나는 조금 미치는 것 같아
But don't you know
그러나 너도 모르는 게 있어
that no one alive can always be an angel
아무도 항상 천사표로 살지 못해
When things go wrong I seem to feel bad
일이 잘 못 될 때 나는 기분이 나빠지는 것 같아

 

Cause I'm just a soul whose intentions aregood
왜냐면 나는 다만 좋은 목적의 마음일 뿐이야
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
오 하느님, 제발 내가 오해받게 하지 말아요

 

If I seem edgy, I want you to know
내가 만약 가시가 돋혔다면, 나는 네가 알기를 원해
That I never mean to take it out on you
나는 결코 너에게 화를 내는 것이 아니야
Life has its problems, and I've got my share
삶은 그것만으로 문제야 그리고 나는 내몫을가졌어
That's one thing I never meant to do
그 것은 한가지야 나는 결코 그런 뜻이 아니야
'Cause I love you
왜냐면 나는 너를 사랑해

 

Baby, don't you know I'm just human
베이비, 모르겠어? 나는 겨우 사람일 뿐이야
And I've got thoughts like any other man
나는 다른 모든 사람처럼 생각했던 거야
And sometimes I feel myself alone and regretting
그리고 언젠가 나는 혼자라 느끼고 후회하겠지
Some foolish thing, some foolish thing I've done
어떤 바보스런 일, 어떤 바보스런 일을 내가 했다고

 

'Cause I'm just a soul whose intentions are good
왜냐면 나는 다만 좋은 목적의 마음일 뿐이야
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
오 하느님, 제발 내가 오해받게 하지 말아요

 

Oh Lord, don't you let me be misunderstood
오 하느님, 내가 오해받게 하지 말아요
Don't let me, Don't let me be misunderstood
하지 말아요, 내가 오해 받게 하지 말아요
no no no
노 노 노....

 

Baby, do you understand me now
베이비, 지금은 이해해?
Sometimes I feel a little mad
가끔 나는 조금 미치는 것 같아
But don't you know
그러나 너는 모르는 게 있어
that no one alive can always be an angel
아무도 항상 천사표로 살지 못해
When things go wrong I seem to feel bad
일이 잘 못 될 때 나는 기분이 나빠지는 것 같아

 

'Cause I'm just a soul whose intentions are good
왜냐면 나는 다만 좋은 목적의 마음일 뿐이야
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
오 하느님, 제발 내가 오해받게 하지 말아요

 

Baby, sometimes I'm so carefree
베이비, 가끔 나는 참 무책임하기도 해
With a joy that's hard to hide
기쁨(웃음)으로 그것을 숨기기 어려워
And sometimes it seems that, all I have to do is worry
언젠가 내가 해야 할 걱정의 전부 인것 같아
And then you're bound to see my other side
그리고 너는 나의 다른 면을 꼭 봐야해


'Cause I'm just a soul whose intentions are good
왜냐면 나는 다만 좋은 목적의 마음일 뿐이야
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
오 하느님, 제발 내가 오해받게 하지 말아요


If I seem edgy, I want you to know
내가 만약 가시가 돋혔다면, 나는 네가 알기를 원해
That I never mean to take it out on you
나는 결코 너에게 화를 내는 것이 아니야
Life has its problems, and I've got my share
삶은 그것만으로 문제야 그리고 나는 내몫을가졌어
That's one thing I never meant to do
그것은 한가지야 나는 결코 그런 뜻이 아니야
'Cause I love you
왜냐면 나는 너를 사랑해

 

Baby, don't you know I'm just human
베이비, 모르겠어? 나는 겨우 사람일 뿐이야
And I've got thoughts like any other man
나는 다른 모든 사람처럼 생각했던 거야
And sometimes I feel myself alone and regretting
언젠가 나는 혼자라 느끼고 후회하겠지
Some foolish thing, some foolish thing I've done
어떤 바보스런 일, 어떤 바보스런 일을 내가 했다고

 

'Cause I'm just a soul whose intentions are good
왜냐면 나는 다만 좋은 목적의 마음일 뿐이야
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
오 하느님, 제발 내가 오해받게 하지 말아요

좋은 놈, 나쁜 놈, 이상한 놈

(The Good, The Bad, The Weird, 2007)


감독 : 김지운
출연 : 송강호, 이병헌, 정우성, 엄지원, 이청아

 

추천수5
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스