본문 바로가기
책갈피

한국인이 좋아하는 팝송 3위 Hotel California(Live)/The Eagles

정철 |2008.08.18 21:02
조회 107 |추천 2
play

Hotel California

 

 

On a dark desert highway

Cool wind in my hair

Warm smell of colitas

Rising up through the air

Up ahead in the distance

I saw a shimmering light

My head grew heavy

And my sight grew dim

I had to stop for the night

 

어두운 사막 고속도로 위

머리카락은 찬바람에 휘날리고

공기속에 풍겨오는

따스한 콜리타스의 내음

저 멀리

희미하게 반짝이는 불빛을 보았지

머리가 무거워지고

나의 시야는 흐려졌어

하룻밤 쉬기 위해 멈춰야 했지

 

There she stood in the doorway

I heard the mission bell

And I was thinking to myself

"This could be heaven or this could be hell"

Then she lit up a candle

And she showed me the way

There were voices down the corridor

I thought I heard them say

 

현관에 한 여인이 서 있었고

교회 종소리가 들려왔지

나는 마음속으로 생각했어

"이곳은 천국인가? 지옥인가?"

그때 그녀는 촛불을 켜고

나를 안내했지

복도 저편에서 이야기소리가 들려왔어

사람들이 이렇게 말했던 것 같아

 

Welcome to the Hotel California

Such a lovely place

Such a lovely face

Plenty of room at the Hotel California

Any time of year

You can find it here

 

"아름다운 캘리포니아에 오신 것을 환영합니다

정말 사랑스럽고

환상적인 곳이예요

언제나 방이 가득하지요

일년 내내 언제나

방이 준비되어 있답니다."

 

Her mind is Tiffany twisted

She got the Mercedes Bentz

She got a lot of pretty, pretty boys

That she call friends

How they dance in the courtyard

Sweet summer sweat

Some dance to remember, some dance to forget

So I called up the captine

"Please bring me my wine"

He said,

"We haven't had that spirit here since 1969"

And still those voices are calling from far away

Wake you up in the middle of night

Just to hear them say

 

그녀의 마음은 티파니에 쏠려있고

벤츠를 타고 다니지

그녀에겐 멋진 남자들도 많아

그녀는 그들을 친구라고 부르지

그들은 정원에서, 감미로운 여름날의 열기로

땀을 흘리며 춤을 추지

어떤 이는 추억을 떠올리기 위해 춤추고

어떤 이는 추억을 잊기위해 춤을 추지

지배인에게 나의 와인을 갖다 달라고 청했지

"그런 술은 1969년부터 취급하지 않아요" 라고 하더군

한밤중에 눈을 떴지

아직도 먼 곳에서 떠드는 소리가 계속되더군

그들이 말하는 소리를 들어봐

 

Welcome to the Hotel California

Such a lovely place

Such a lovely face

They livin' it up at the Hotel California

What a nice surprise bring you alibis

 

"아름다운 캘리포니아 호텔에 오신 것을 환영합니다

정말 사랑스럽고 환상적인 곳이죠

그들은 캘리포니아 호텔에서 인생을 즐겨요

정말 놀라워요

핑계거리를 준비해서 오세요"

 

Mirrors on the ceiling

The pink champaine on ice

And she said

"We are all just prisoners here of our own device"

And in the master's chambers

They gathered for the feast

They stab it with their steely knives

But they just can't kill the beast

 

천정은 거울로 되어있고

얼음을 띄운 핑크빛 샴페인

그녀는 말했지

"이곳에서 우리 모두는 스스로 포로가 되었어요"

주인의 방에서는

축제가 열렸고

그들은 날카로운 칼로 찔렀지만

결코 그 짐승을 죽일 수는 없었지

 

Last thing I remember

I was running for the door

I had to find the passage back to the place I was before

"Relax" said the nightman

"We are programmed to receive

You can check out any time you like

But you can never leave"

 

마지막으로 기억나는 건

내가 출구를 찾고 있었다는 거야

나가는 길을 찾아야만 했어

경비원은 내게 진정하라며 말했지

"우리는 손님을 맞이하도록 되어 있어요

원하시면 언제든 나갈 수 있지만

결코 이곳을 떠나지는 못해요"

추천수2
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스