Nine In The Afternoon
Back to the street where we began
우리가 태어났던 거리로 돌아가자
Feeling as good as lovers can, you know
연인들처럼 기분이 좋아 너도 알잖아
Yeah we're feeling so good
우리 기분이 정말 좋다는걸
Picking up things we shouldn't read
우리가 읽을 수 없는 것을 골라봐
Looks like the end of history as we know
우리가 알기론 그게 마치 역사의 종말처럼 보인다지
It's just the end of the world
그냥 세상이 끝난거야
Back to the street where we began
우리가 출발했던 거리로 돌아가자
Feeling as good as love, you could, you can
사랑하는 것처럼 기분이 좋아 너도 할 수 있어
Into a place where thoughts can bloom
상상이 꽃을 피우는 공간에서
Into a room where it's nine in the afternoon
오후 9시에 놓여진 방안에서
And we know that it could be
그게 가능할지도 모른다는건 우리도 알고 있어
And we know that it should
또 그게 언젠가 일어날 일이란것도 알고 있어
And you know that you feel it to
그리고 너도 알듯이 너 역시 그걸 느낄 수 있잖아
‘Cause it's nine in the afternoon
밤이 9시를 알리고 있기 때문이야
And your eyes are the size of the moon
네 눈동자는 달의 크기로 변하지
You could 'cause you can so you do
넌 할 수 있어 가능한 일이니까 해 봐
We're feeling so good, just the way that we do
우리 기분은 정말 좋아, 단지 우리가 해봤기 때문이야
When it's nine in the afternoon
밤이 9시를 알릴 때
Your eyes are the size of the moon
너의 눈동자는 달의 크기로 변하지
You could 'cause you can so you do
넌 할 수 있어 가능한 일이야 해 봐
We're feeling so good
우리 기분은 정말 좋은걸
Back to the street, down to our feet
우리의 발 아래 놓여진 거리로 돌아가자
Losing the feeling of feeling unique
특별한 기분을 잃어가고 있어
Do you know what I mean?
내가 무슨 말 하는지 알겠니?
Back to the place where we used to say,
우리가 줄곧 말했던 거리로 돌아오자
“Man it feels good to feel this way”
이 기분을 느끼는건 정말 좋은 일이야
Now I know what I mean
이제 난 내가 뭘 원하는지 알아
Back to the street, back to the place
거리로 돌아가자 그 공간으로 돌아가자
Back to the room where it all began
모든 것이 시작됐던 그 방으로 돌아가자
Back to the room where it all began
모든 것이 시작됐던 그 방으로 돌아가자
‘Cause it's nine in the afternoon
밤이 9시를 알려주고 있거든
Your eyes are the size of the moon
네 눈동자는 달의 크기로 변하지
You could ' cause you can so you do
넌 할 수 있어 가능한 일이니까 해 봐
We're feeling so good, just the way that we do
우리 기분은 정말 좋아, 단지 우리가 해봤기 때문이야
When it's nine in the afternoon
밤 9시를 알릴 때
Your eyes are the size of the moon
네 눈동자는 달의 크기로 변하지
You could ' cause you can so you do
넌 할 수 있어 가능한 일이니까 해 봐
We're feeling so good, just the way that we do
우리 기분은 정말 좋아, 단지 우리가 해봤기 때문이야
When it's nine in the afternoon
밤 9시를 알릴 때
Your eyes are the size of the moon
네 눈동자는 달의 크기로 변하지
You could ' cause you can so you do
넌 할 수 있어 가능한 일이니까 해 봐
We're feeling so good, just the way that we do
우리 기분은 정말 좋아, 단지 우리가 해봤기 때문이야
When it's nine in the afternoon
밤 9시를 알릴 때
[출처] Panic At The Disco - Nine In The Afternoon|작성자 토미
