
I don't wanna talk About the things we've gone through
우리가 겪어온 일에 대해 말하고 싶지 않아요 나에게 상처를 주었을지라도 이젠 과거니까요
Though it's hurting me Now it's history
내가 할 수 있는 건 다했고 당신도 역시 할 만큼 했지요
I've played all my cards And that's what you've done too Nothing more to say No more ace to play
더 이상 할 말도 없고 내 놓을 에이스도 없어요
The winner takes it all
이긴 자가 모든 걸 갖게 마련이지요
The loser standing small Beside the victory That's her destiny
패자는 왜소하게 서 있을 뿐 승리라기 보다 그녀의 운명이겠지요
I was in your arms Thinking I belonged there I figured it made sense
난 당신 품에 안겨 그곳에 소속되어 있다고 생각하면서
Building me a fence Building me a home Thinking I'd be strong there But I was a fool Playing by the rules
내 주위에 울타리도 치고 집을 꾸미면서 난 건재할 것이며 그리고 그것이 맞는 일이라 생각했죠 하지만 규칙대로 했으니 난 바보였죠
The gods may throw a dice Their minds as cold as ice
신들이 주사위를 던집니다. 그들의 마음은 얼음처럼 냉정하죠
And someone way down here Loses someone dear The winner takes it all The loser has to fall
그리고 사람들은 사랑하는 이를 잃고 말죠 승자가 모든 것을 얻고 패자는 떨어지게 마련인 것을,
It's simple and it's plain Why should I complain.
그거야말로 단순명료한 것을 난 왜 불평하는지...
But tell me does she kiss Like I used to kiss you?
하지만 내가 입을 맞추었던 것 처럼 그 여자도 입을 맞추었는지요
Does it feel the same When she calls your name?
그녀가 당신 이름을 부를때 같은 느낌이었는지?
Somewhere deep inside
내 마음 깊은 곳에선
You must know I miss you
당신을 그리워하고 있다는 걸 당신 잘 알잖어
But what can I say
하지만 내가 무슨 말을 하겠어
Rules must be obeyed
게임의 규칙엔 따라야지
The judges will decide
심판들은 결정을 내리겠지
The likes of me abide Spectators of the show Always staying low
나같은 패자는 승복하라고 쇼의 관중들은 항상 조용히 지켜볼
The game is on again
게임은 다시 시작되고
A lover or a friend
연인이든 친구든
A big thing or a small
큰 것이든 작은 것이든
The winner takes it all
승자가 모든 걸 갖게 마련이지
I don't wanna talk If it makes you feel sad
네가 슬픔을 느낀다면 말하지 않을게
If it makes you feel sad And I understand
그리고 네가 악수를 청해 온데도 난 이해해
You've come to shake my hand I apologize If it makes you feel bad Seeing me so tense No self-confidence
만약 네가 긴장되어 자신감없이 서 있는 나의 모습을 보는 것이 언잖다면 사과할게
But you see
니도 알다시피
The winner takes it all
The winner takes it all...
이긴 자가 모든 걸 갖게 마련이니깐,