본문 바로가기
책갈피

Rapunzel + ジョゼと虎と魚たち

박현대 |2008.12.14 08:05
조회 77 |추천 1

이건 거의 확실하다.

 

라푼젤과 조제의 이야기는 맞닿아 있다.

 

일단 조제의 이야기가 영향을 받았다고 할 수 밖에 없겠지.

 

 

 

 

마녀.. 라푼젤에서는 계모. 조제에서는 그냥 할머니.

 

목적은 다르지만 아무튼 조제를 탑에 가둬두는 역할을 한다.

 

 

 

 

역시 감정이 없는 듯한 라푼젤...

 

 

 

필연이다.

 

라푼젤은 총각을

 

총각은 라푼젤을 사랑할 수 밖에없는

 

동화같은 설정...

 

동화에서는 항상 극단적인 사랑에 빠진다.

 

 

 

당연하지만 사랑은 쉽게 허락되지 않는다.

 

진부한 전개지만 동화이기때문에 순수하고

 

영화이기 때문에 새롭게 받아 들일 수 밖에 없다.

 

 

사랑에 아파하는 라푼젤...

 

남자는 다 그래~ 남자를 믿지 마라 라푼젤... 이라는

 

동화속의 내용이 겹쳐 지나가는 듯

 

 

 

 

당연하지만 총각은 라푼젤을 잊지 못하고...

 

 

마녀가 사라진 탑을 다시 찾고.

 

둘은 필연적으로 서로에게 빠진다.

 

여기서 둘은 그리고 행복했어요 짝짝하면 동화겠지만,

 

영화는 가능한한 로맨스로 포장된 현실적인 철학을 보여줘야한다.

 

 

 

 

현실에 지쳐가는 총각

 

 

 

눈 감아봐... 뭐가 보여?

 

아무것도 없어 깜깜해..

 

그 곳이 예전에 내가 있던 곳이야.

 

어디가?

 

깊고 깊은 바다 밑바닥... 난 그곳에서 헤엄쳐 올라 온거야.

 

뭐 때문에?

 

너랑 이 세상에서 가장 야한 섹스를 하려고!

 

그렇구나. 죠제는 해저에서 살고 있었구나...

 

그곳은 빛도 소리도 없고 바람도 불지 않고 비도 내리지 않아

너무도 고요해....

 

외롭겠다.

 

그다지 외롭지는 않아. 애초부터 아무것도 없었으니까

단지 아주 천천히 시간이 흘러갈 뿐이야

난 두번다시 그 곳으로 돌아갈 수 없겠지

언젠가 자기가 없어진다면

미아가 된 조개껍데기처럼 혼자서

바다 밑을 데굴데굴 굴러다니게 되겠지

 

 하지만 그것도 괜찮아.

 

 

 

호랑이에 이어 물고기들도 등장하고..

 

여기서 둘은 담담하게 이별을 예상한다.

 

어쩔수 없어.... 따위가 아니라

 

그렇게 될 일이었다. 수준의 받아 들임이랄까....

 

 

 

 

그리고 담담한 이별...

 

너무 담담해서 슬퍼할 타이밍 조차 놓쳐버렸다.

 

 

 

결국 총각은 사랑스런 우에노 쥬리에게 돌아가고

 

(과연 세상에 누가 우에노 쥬리를 버릴 수가 있겠는가?!?)

 

..슬퍼한다.

 

 

 

 

 

 

총각의 슬픔은 잠시 겠지만,

 

라푼젤은 슬픔은 심해보다 깊다.

 

하지만 라푼젤은 결국 심해로 돌아가 담담하게 현실을 받아들이는 것 처럼 카메라는 비춰주고 엔딩....

 

 

그리고 흐르는 음악

 

쿠루리くるり의

 

하이웨이(ハイウェイ) 

 

 

僕が旅に出る理由はだいたい百個くらいあって
보쿠가타비니데루리유-와다이타이햣코쿠라이앗테
내가여행을떠나는이유는대체로백가지정도있어

ひとつめはここじゃどうも息も詰まりそうになった
히토츠메와코코쟈도-모이키모츠마리소-니낫타
첫번째는이곳에있으면숨이막혀버릴것같이되어버렸기때문이지

ふたつめは今宵の月が僕を誘っていること
후타츠메와코요이노츠키가보쿠오사솟테이루코토
두번째이유는오늘밤달이날이끌고있기에

みっつめは車の免許とってもいいかな
밋츠메와쿠루마노멘쿄톳테모이이카나
세번째는운전면허를따도괜찮겠다

なんて思っていること
난테오못테이루코토
고생각하고있기때문

俺は車にウ-ハ-を (飛び出せハイウェイ)
오레와쿠루마니우-파-오 (토비다세하이웨이)
나는차에우퍼스피커를 (달려고속도로를)

つけて遠くフュ-チャ-鳴らす (久しぶりだぜ)
츠케테토오쿠퓨-챠-나라스 (히사시부리다제)
달고멀리 future 울리지 (오랜만이야)

何かでっかい事してやろう
나니카뎃카이코토시테야로-
무엇인가큰일을해보자

きっとでっかい事してやろう
킷토뎃카이코토시테야로-
반드시큰일을해보이겠어

飛び出せジョニ-氣にしないで
토비다세죠니-키니시나이데
날아올라 journey 신경쓰지말아

身ぐるみ全部剝がされちゃいな
미구루미젠부하가사레챠이나
몸이송두리째전부벗겨질것같은

やさしさも甘いキスもあとから全部ついてくる
야시사사모아마이키스모아토카라젠부츠이테쿠루
다정함도달콤한키스도이제부터전부따라와

全部後回しにしちゃいな勇氣なんていらないぜ
젠부아토마와시니시챠이나유-키난테이라나이제
전부뒤로밀어놓아용기따위는필요없어

僕には旅に出る理由なんて何ひとつない
보쿠니와타비니데루리유-난테나니히토츠나이
나에게는여행을떠날이유따위는무엇하나없어

手を離してみようぜ
테오하나시테미요-제
손을떼어보지

つめたい花がこぼれ落ちそうさ
츠메타이하나가코보레오치소-사
차가운꽃이떨어져버릴것같아

 

 

 

 

 

추천수1
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스