ナツノマボロシ
여름의 환상
あぁ届いたのか 通り過ぎたのか 空っぽの心重い
아아 토도이타노카 토오리스기타노카 카라압포노 코코로 오모이
아아 닿았던걸까? 지나쳐버린걸까? 텅빈 마음이 무거워
真夏の幻 あぁ君は旅人僕のあこがれ
마나츠노 마보로시 아아 키미와 타비비토 보쿠노 아코가레
한여름의 환상 아아 그대는 내가 동경하는 여행자
かげろうの中に消えてく 真夏の幻
카게로오노 나카니 키에테쿠 마나츠노 마보로시
아지랑이 속으로 사라져가는 한여름의 환상
朝焼けの中で二人 肩を寄せ合って二人は
아사야케노 나카데 후타리 카타오 요세앗테 후타리와
아침노을 속에서 두사람 어깨를 맞댄 두사람은
少し照れながらもキスをする 信じられないよ僕は
스코시 테레나가라모 키스오 스루 시은지라레나이요 보쿠와
조금 수줍어하면서도 키스를 해 믿기지가 않아, 나는
生まれて初めてさ僕は
우마레타 하지메테사 보쿠와
태어나서 처음이야, 나는
未来なんてものを垣間見た気がした
미라이나은테 모노오 카이마미타 키가 시타
미래 같은걸 살짝 훔쳐본 기분이 들었어
愛しています そして……さよなら 言葉では足りません
아이시테이마스 소시테……사요나라 코토바데와 타리마세응
사랑합니다. 그리고……안녕. 말로는 표현할 수 없어요
真夏の幻 あぁ届いたのか通り過ぎたのか
마나츠노 마보로시 아아 토도이타노카 토오리스기타노카
한여름의 환상. 아아 닿았던걸까? 지나쳐버린걸까?
どこへ向かうこの想い 真夏の幻
도코에 무카우 코노 오모이 마나츠노 마보로시
어디를 향하는걸까? 이 마음. 한여름의 환상
あぁ川辺に咲いた 花火のような恋(あの日の夜で)
아아 카와베니 사이타 하나비노 요오나 코이 (아노 히노 요루데)
아아 물가에 피어난 불꽃 같은 사랑 (그 날 밤에)
美しくもはかない 真夏の幻
우츠쿠시쿠모 하카나이 마나츠노 마보로시
아름답고도 덧없는 한여름의 환상
夕焼けの中で一人 たばこをふかしてきどり
유우야케노 나카데 히토리 타바코오 후카시테 키도리
저녁노을 속에서 홀로 담배를 피우며 거드름 피우며
君のことを思い出してる 戻ってこなくてもいいさ
키미노 코토오 오모이다시테루 모돗테 코나쿠테모 이이사
그대를 생각해내고있어. 돌아오지 못해도 돼
この空の下のどこか 旅の途中でまた会いましょう
코노 소라노 시타노 도코카 타비노 토츄우데 마타 아이마쇼오
이 하늘 아래 어딘가 여행 도중에 다시 만나죠
愛しています そして……さよなら
아이시테이마스 소시테……사요나라
사랑합니다. 그리고……안녕
言葉では足りません 真夏の幻
코토바데와 타리마세응 마나츠노 마보로시
말로는 표현할 수 없어요. 한여름의 환상
真夏の幻
마나츠노 마보로시
한여름의 환상
