Gold
And I love her so I wouldn’t trade her for gold
사랑스러운 그녀 억만금과도 바꾸지 않으리
I’m walking on moon beams
달빛위를 걷는 이 기분
I was born with a silver spoon
난 얼마나 운 좋은 녀석인가
And I’m gonna be free I’m gonna be free
난 진실한 내가 되어 진정한 자유를 얻으리
I’m walking on moon beams
달빛위를 걷는 이 기분
and staring out to sea
난 바다로 달려가네
and if a door close
한 집이 닫히면
then a road for home start building
새로 열 집이 세워지리니
and tear your curtains down
어두운 커튼을 뜯어내고
for sunlight is like gold
황금빛 태양을 맞으라
And you better be you And do what you can do
넌 진실한 네가 되어 네 소명을 다하고
When you’re walking on moon beams
Staring out to sea
Cause if your skin was soil
How long do you think before they start digging
and if your life was gold
how long would you think you’d stay livin’?
Hey
And I love her so
I wouldn’t trade her for gold
그는 떠나버린 그녀가 있다는 런던으로 가기로 결심한다.
그녀에게 앨범제작을 위해 피아노 반주와 코러스를 부탁한다.
기꺼이 도와주기로 하는 그녀.
가장 중요한, 스튜디오를 빌리는 일.
3천달러를 요구하는 녹음실 사장에게 기막히게 쇼부를 잘보는 그녀
옷을 빼입고, 은행에 대출을 신청하러 갔다.
그와 그녀는 은행 매니저에게 데모테잎을 들려주자.
갑자기 기타를 연주하며 노래하는 매니저
별 다른 심사없이 대출 승인을 해준다.
연주를 맡아줄 밴드 섭외까지 마치고 파티에 같이 참석한 그와 그녀. 파티에 참석한 사람들은 수준급의 노래를 부르고, 파티는 더욱 절정으로 치닫는다.
