본문 바로가기
책갈피

Kanye West - Medley (Feat. Chaka Khan & Syyleena Johnson)

서화숙 |2009.02.15 20:41
조회 104 |추천 0
play

Kanye West Feat. Chaka Khan & Syyleena Johnson

 - Medley (Live)

 

 

Yo G they can't stop me from rapping can they? 
Yo G, 그들이 내가 랩하는 걸 막을 수 있겠어? 

Can that huh? 
웃기지 안 그래? 

[Chorus:] 
[W] 
Through the fire, to the limit, to the wall 
불길을 뚫고, 끝까지, 벽에 부딪칠때까지 

For a chance to be with you, 
너와 함께 있기 위해서 

I'd gladly risk it all 
어떤 위험이라도 무릅쓰겠어 

Through the fire, through whatever come what may 
불길을 뚫고, 무엇이 내게 다가오든 

For a chance at loving you, I'd take it all away 
널 사랑할 수 있다면, 모두다 버리겠어 

Right down through the wire, even through the fire 
바로 이 철사를 통해서, 불길을 뚫고서라도 

[M] 
I spit it through the wire man 
난 철사를 통해 말을 해 
*뒤에 나오겠지만, 교통사고 나서 턱에 철사를 박았대요.. 

To much stuff on my heart right now man 
지금 내 마음에 걸리는게 너무 많아 

I'll probably risk it all right now 
어쩌면 바로 지금 다 무릅쓰고 갈 수도 있어 

It's a life or death situation man 
이건 죽느냐 사느냐 하는 상황이지 

Y'all don't really understand 
넌 이해할 수 없어 

how I feel right now man 
지금 나의 기분을 

It's your boy Kanye to the.... 
네 친구 Kayne과... 

Chi-Town what's going on man 
시카고에서, 무슨 일이지 

[Verse 1:] 
I drink a boost for breakfast, 
난 아침에 술을 먹고 

and ensure for dizzert 
디저트도 확실히 먹지 

Somebody ordered pancakes I just sip the sizzurp 
누군가 팬케이크를 주문했어, 방금 시럽을 마셨는데 

That right there could drive a sane man bizzerk 
바로 거기있는 것은 제정신인 사람을 미치게 만들 수 있어 

Not to worry the Mr. H to the izzles back to wizzerk 
걱정하지마 Mr. H가 다시 여기로 돌아왔어 

How do you console my mom 
어떻게 내 엄마를 위로해주는지 

or give her light support 
아님 그녀를 도와주는 건지 

When you telling her your sons' on life support 
네 아들은 생명유지기계의 도움을 받고 있다고 그랬잖아 

And just imagine how my girl feel 
내 딸이 어떤 기분일지 상상해봐 

On the plane scared as hell 
비행기에서 너무 무서워서 

that her guy look like Emitt Till 
옆에 있는 남자가 Emitt Till처럼 보일걸 

She was with me before the deal 
그녀는 예전부터 나와 함께였어 

she been trying to be mine 
나의 여자가 되려고 했지 

She a delta so she been throwing them Dynasty signs 
언제나 내게 고상한 싸인을 보내왔어 

I'm use to trying to reline 
새 작업을 시작하려 애쓰는데 익숙해졌어 

I been trying to signed 
계약을 맺으려고 시도했지 

Trying to be a millionaire 
백만장자가 되려고 하고 

How I use two lifelines 
두 개의 생명선을 쓰지 

In the same hospital where Big and Tupac died 
Big과 Tupac이 죽었던 그 병원에서 

The doctor said I had blood clots 
의사는 내게 핏줄이 막혀있다고 했어 

But I ain't Jamaican man 
하지만 난 자메이카인이 아냐 

Story on MTV and I ain't trying to make a band 
MTV의 이야기들, 난 밴드를 만드려 하는게 아냐 

I swear this right here is history in the making man 
지금부터 이게 역사가 될거라고 맹세해 

[Chorus] 
[M] 
I really apologize how I sound right now man 
지금 내가 하는 말 만약에 알아들을 수 

If it's unclear at all, man 
없다면 사과할게 

They got my mouth wired shut for 
그들은 내 입을 닫았어 

like I don't know the doctor said for like six weeks 
마치, 잘은 모르겠는데, 의사가 6주 간이라고 한거 같아 

You know we had reconstru.... 
우린 다시 만들어거란거.... 

I had reconstructive surgery on my jaw 
난 턱에 재생 수술을 받았었어 

Looked in the mirror half my jaw was missing and half my mouth 
거울을 보니까 턱이랑 입이 반은 사라져있더군 

I couldn't believe it 
믿을 수가 없었어 

But im still here for yall right now yo 
하지만 아직도 난 여기에 있어 

This is what I gotta say yo 
이 말을 해줘야 겠어 

Yeah, turn me up yeah 
그래, 볼륨을 높여봐 

[Verse 2:] 
What if somebody from the Chi was ill 
만약 시카고에서 온 누군가 멋을 띄고 

got a deal on the hottest rap label around 
가장 화끈한 랩 레이블에서 계약을 맺었다면 어쩌겠어 

But he wasn't talking bout coke and birds 
하지만 그는 코카인에 대해 얘기하지 않았지 

it was more like spoken word 
그냥 일상대화와 더 비슷했어 

Except he really putting it down 
대신 틀린 점은, 실제로 랩이었다는 거야 

And he explained the story about 
또한 그는 우리에게, 영광을 맛본 

how blacks came from glory 
흑인에 대한 얘기를 해줬지 

And what we need to do in the game 
우리가 이 게임에서 해야할 일도 말해줬어 

Good dude, Bad night, Right place, Wrong time 
좋은 친구들, 나쁜 밤, 올바른 곳, 잘못된 시간 

In the blink of an eye his whole life changed 
눈깜빡할 새에 그의 삶은 바뀌어버렸어 

If you could feel how my face felt 
내 얼굴이 어떤 기분일지 느낄 수 있다면 

you would know how Mase felt 
Mase의 기분도 알 수 있을거야 

Thank God I ain't to cool for the safe belt 
안전벨트를 하지 않아도 된다는게 다행이야 

I swear to God drive two on the sue 
맹세코 그 둘을 고소하겠어 

I got lawyer for the case to keep whats in my safe; safe 
내 금고 안에 있는 것을 보호하기 위한 변호사도 있어; 안전하게 

My dawgs couldn't tell if I 
내 친구들은 내가 Vanilla Sky의 

I look Tom Cruise on Vanilla Sky, it was televised 
Tom Cruise처럼 생긴건지 알 수 없었지만, 방송된 후 
*Vanilla Sky에서 Tom Cruise가 여자친구 때문에 교통사고 나서 얼굴이 망가지죠-- 

All they heard was that I was in an accident like GEICO 
그들이 들었던건 내가 GEICO 같은 사고를 겪었다는 것뿐 

They thought I was burnt up like Pepsi did Michael 
그들은 내가 Pepsi가 Michael에게 했듯이 망한 줄 알았어 

I must gotta angel 
분명 천사가 있을거야 

Cause look how death missed his ass 
죽음이 그의 엉덩이를 비껴갔잖아 

Unbreakable, would you thought they called me Mr. Glass 
부서지지 않아, 그들이 날 Mr. 유리라고 불렀다는게 믿어져 

Look back on my life like the ghost of Christmas past 
마치 크리스마스의 유령처럼 내 삶을 바라봐 

Toys R Us where I used to spend that Christmas cash 
Toys R Us, 크리스마스 때 돈을 쓰던 곳이지 
*Toys R Us - 유명한 장난감 회사 

And I still wont grow up, I'm a grown ass kid 
아직도 난 철이 안들었어, 몸만 큰 꼬마 

Swear I should be locked up for stupid shit that I did 
내가 한 바보같은 짓때문에 감옥에 갇혀야 할거야 

But I'm a champion, so I turned tragedy to triumph 
하지만 난 챔피언, 그래서 비극을 승리로 바꾸었지 

Make music that's fire, spit my soul through the wire 
불과 같은 음악을 만들었고, 철사를 통해 영혼을 내뱉어 

[Chorus] 
[M] 
Know what im saying 
무슨 말인지 알겠지 

When the doctor told me I had a um.. 
의사가 내게 그게 있다고 했을때... 

I was goin to have a plate on my chin 
잘못하면 턱에 금속판을 달뻔 했어 

I said dawg don't you think didn't you realize 
그러니까 친구들, 몰랐던 거야 

I'll never make it on the plane now 
난 다시 비행기에 타지 않겠어 

Its bad enough I got all this jewelry on 
지금 상태도 충분히 나빠, 보석장식이나 할래 

Can't be serious man 
심각할 순 없지

 

출처 : DanceD

추천수0
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스