본문 바로가기
책갈피

일어나라 빛을 발하라

Kye Chul Yi |2009.05.14 19:31
조회 195 |추천 1


일어나라 빛을 발하라 이는 네 빛이 이르렀고 여호와의 영광이 네 위에 임하였음이니라 

"Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD rises upon you 

 

보라 어두움이 땅을 덮을 것이며 캄캄함이 만민을 가리우려니와 오직 여호와께서 네 위에 임하실 것이며 그 영광이 네 위에 나타나리니

See, darkness covers the earth and thick darkness is over the peoples, but the LORD rises upon you and his glory appears

over you.

 

열방은 네 빛으로, 열왕은 비취는 네 광명으로 나아오리라 

Nations will come to your light, and kings to the brightness

of your dawn.   

 

네 눈을 들어 사면을 보라 무리가 다 모여 네게로 오느니라

네 아들들은 원방에서 오겠고 네 딸들은 안기워 올 것이라

Lift up your eyes and look about you: All assemble and

come to you; your sons come from afar, and your daughter

are carried on the arm.

 

그때에 네가 보고 희색을 발하며 네 마음이 놀라고 또

화창하리니 이는 바다의 풍부가 네게로 돌아오며 열방의

제물이 네게로 옴이라

Then you will look and be radiant, your heart will throb

and swell with joy; the wealth on the seas will be brought

to you, to you the riches of the nations will come.

 

저 구름같이 비둘기가 그 보금자리로 날아오는 것같이

날아 오는 자들이 누구뇨

Who are these that fly along like clouds, like doves

to their nests?

 

곧 섬들이 나를 앙망하고 다시스의 배들이 먼저 이르되

원방에서 네 자손과 그 은금을 아울러 싣고 와서 네 하나님

여호와의 이름에 드리려 하며 이스라엘의 거룩한 자에게

드리려 하는 자들이라 이는 내가 너를 영화롭게 하였음이니라

Surely the Island look to me; in the lead are the ships of

Tarshish(the trading ship), bringing your sons from afar,

with their silver and gold, to the honor of rhe LORD your

God, the Holy One of Isreal, for he has endowed you

with splendor.

 

너를 괴롭게 하던 자의 자손이 몸을 굽혀 네게 나아오며

너를 멸시하던 모든 자가 네 발 아래 엎드리어 너를 일컬어

여호와의 성읍이라, 이스라엘의 거룩한 자의 시온이라 하리라

The sons of your oppressors will come bowing before

you; all who despise you will bow down at your feet

and will call you the City of the LORD, Zion of the Holy One

of Israel.

 

15 전에는 네가 버림을 입으며 미움을 당하였으므로 네게로

지나는 자가 없었으나 이제는 내가 너로 영영한 아름다움과

대대의 기쁨이 되게 하리니

Although you have been forsaken and hatred, with no one

traveling through, I will make you the everlasting pride

and the joy of all generations.

 

19 다시는 낮에 해가 네 빛이 되지 아니하며 달도 네게 빛을

비취지 않을 것이요 오직 여호와가 네게 영영한 빛이 되며

네 하나님이 네 영광이 되리니

The sun will no more be your light by day, nor will the

brightness of the moon shine on you, for the LORD will

be your everlasting light, and your God will be your glory.

 

20 다시는 네 해가 지지 아니하며 네 달이 물러가지

아니할 것은 여호와가 네 영영한 빛이 되고 내 슬픔의 날이

마칠 것임이니라

Your sun will never set again, and your moon will wane

no more; the LORD will be your everlasting light, and

your days of sorrow will end.

 

21 네 백성이 다 의롭게 되어 영영히 땅을 차지하리니 그들은

나의 심은 가지요 나의 손으로 만든 것으로서 나의 영광을

나타낼 것인즉

Then will all your people be righteous and they will possess

the land forever, they are the shoot I have planted,

the work of my hands, for the display of my splendor.

 

22 그 작은 자가 천을 이루겠고 그 약한 자가 강국을 이룰 

것이라 때가 되면 나 여호와가 속히 이루리라

The least of you will become a thousand, the smallest

a mighty nation.

I am the LORD;

in its time I will do this swiftly. 

 

 

이사야 60:1-5, 8-9, 14-15, 19-22 

      

추천수1
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스