본문 바로가기
책갈피

너때문에&Like A Flame-브라아이즈/너하나면돼-4men/Eternal-TVXQ/난너에게-민들레/변하지않는것네곁에

조은 |2009.05.16 05:52
조회 2,023 |추천 0

 

 

아무리 힘들어도 웃었어 내곁을 지켜주던 널 보며
작은 것 하나하나 날 위해서 살아준 너 땜에

너에게 익숙해져 버려서 너 없는 모든 것이 낯설어
언제나 함께하며 내 손을 꼭 잡아준 너 땜에

다 너 때문에 너 땜에 행복했는데 (다 너 때문에)
널 닮은 사람은 세상을 뒤져도 찾을 수가 없잖아
다 너 때문에 너 땜에 난 울잖아(다 너 때문에)
그리워 오늘도 세상을 다 뒤져도 찾을 수가 없는데, 난 어떡해

아무리 많은 말을 해봐도 지루한 시간만이 흘러가
따분한 얘기조차 웃어주며 들어준 너 땜에

다 너 때문에 너 땜에 행복했는데 (다 너 때문에)
널 닮은 사람은 세상을 뒤져도 찾을 수가 없잖아
다 너 때문에 너 땜에 난 울잖아(다 너 때문에)
그리워 오늘도 세상을 다 뒤져도 찾을 수가 없는데, 난 어떡해

다 너 때문에 너 땜에 행복했는데 (다 너 때문에)
널 닮은 사람은 세상을 뒤져도 찾을 수가 없잖아
다 너 때문에 너 땜에 난 울잖아(다 너 때문에)
그리워 오늘도 세상을 다 뒤져도 찾을 수가 없는데, 난 어떡해

You won`t say no,
And you won`t even try
To realize that I
Never wanna fall away.
My baby`s got my heart, so don`t you say
That you really care,
Cause you`re just hurting me tonight.

Like a flame,
You got music and the rhythm burning in my mind.
Can`t let go , you pull me deeper,
(I`m) dropping like the melting snow
You want it all Don`t wanna fall
You got me just the same.
All I know , your passion burns me like a flame

너만 내게 오면 돼 하나면 돼 다른건 상관없어
내 전불 걸어 기다렸던 사랑이 너라서
아파도 난 아파도 너를 사랑할거야
너 하나만 알고 싶어 너만 가득한 내 가슴에


사랑을 모르고 널 원한 죄로
늘 애를 태울 내 사랑이야
내 가슴에 니가 차면 내 두 눈에는 눈물 차올라

핑계를 만들어 널 찾아가고
내 두눈 속에 널 담아오고
난 너를 보는데 넌 어디니 왜 내가 아닌 누구를 보니..

너만 내게 오면 돼 하나면 돼 다른건 상관없어
내 전불 걸어 기다렸던 사랑이 너라서
아파도 난 아파도 너를 사랑할거야
너 하나만 알고 싶어 너만 가득한 내 가슴에

맞추려할수록 더 어긋나고
난 다가서면 넌 돌아서고
난 너무 아픈데 넌 괜찮니.. 날 스쳐가도 후회 없겠니..

너만 내게 오면 돼 하나면 돼 다른건 상관없어
내 전불 걸어 기다렸던 사랑이 너라서
아파도 난 아파도 너를 사랑할거야
너 하나만 알고 싶어 너만 가득한 내 가슴에


나는 알고 있어 숨긴 네 눈물까지
지난 날에 살고 있는 너의 맘을 내게 비워줘


내게 사랑은 너야 ..☆ 오직 너야.. ☆ 니가 내 사람이야 ............ ☆>_<b
늘 차가웠던 내 가슴에 들어온 너라서
아파도 난 아파도 나는 행복할거야
내 하루를 주고 싶어 시렸던 네 가슴에

 

나 너에게 할말이 있어 그대에겐 아직 표현 못했지만
나 그대만을 사랑하고 있어 얘기할 기회 내게 줘

그대 내게 단한번 이라도 사랑으로 대한적 있었나요
그대도 나를 사랑하고 있다면 얘기할 기회 내게 줘

하지만 그댄 나를 보려 하지 않아
항상 내 주위를 돌며 나를 어렵게만 해

가끔은 나에게 흘린 미소라도 좋아
널 지킬수 있게 내게 용기를 줘

나 너에게 사랑한다 말을 하고 싶어
날 믿어줘 아직 너를 포기할 수 없어

날 돌아봐줘 슬픈 눈물 흘리기엔
난 아직 그댈 너무 사랑하니까

街路樹を舞ってる 琥珀のleaf 風にさらわれてゆく
(가이로쥬오맛떼루 코하쿠노leaf 카제니사라와레테유쿠)
(가로수 주위를 맴도는 단풍잎 바람에 흩날려 가)

少し凍えている 小さな肩そっと 上着をかけた
(스코시코고에테이루 치이사나카타솟토 우와기오카케타)
(조금 얼어 붙어 있는 작은 어깨에 살짝 겉옷을 걸쳐 줬지)

君の優しい聲 君の無邪氣な顔
(키미노야사시이코에 키미노무쟈키나카오)
(네 다정한 목소리 네 천진난만한 얼굴)

まるで陽だまりのようだから
(마루데히다마리노요오다카라)
(마치 햇살이 내리 비춰 주는 것 같아서)

いつまでも守りたいよ 僕の腕の中で
(이쯔마데모마모리타이요 보쿠노우데노나카데)
(언제까지고 지켜 주고 싶어 내 가슴 안에서)

白い吐息 重ね合わせながら
(시로이토이키 카사네아와세나가라)
(새하얀 입김을 서로 불어가며)

溢れだすこの想いを いま君に注いで
(아후레다스코노오모이오 이마키미니소소이데)
(넘쳐 흐르는 이 추억을 지금 너를 향해)

柔らかな時間を 心震わせて感じた
(야와라카나토키오 코코로후루와세테칸지타)
(편안한 시간을 마음을 졸이며 만끽했어)

眞っ直ぐな言葉に 戶惑ってる君は 子猫のようさ
(맛스구나코토바니 토마돗떼루키미와 코네코노요우사)
(직설적인 말에 당황 하는 넌 아기 고양이 같은 걸)

繫いだ手を强く 握り返し不意に 甘える素振り
(쯔나이다테오쯔요쿠 니기리카에시후이니 아마에루스부리)
(잡고 있는 이 손을 세게 쥐며 아무렇지 않게 어리광 부리는 모습)

希望滿ちる未來を これからは一緖に
(키보우미치루아스오 코레카라와잇쇼니)
(희망이 넘치는 내일을 앞으로는 함께)

描いていけそうな氣がした
(에가이테이케소우나키가시타
(그려 나갈 수 있을 것 같은 기분이 들었어)

どこまでも羽ばたけるよ 君の夢を乘せて
(도코마데모하바타케루요 키미노유메오노세테)
(어디까지라도 날아갈 수 있어 네 꿈을 싣고)

過去の淚 拭いさってあげる
(카코노나미다 누구이삿떼아게루)
(지난 날의 눈물 전부 닦아 줄게)

僕らを導くように 照らし出す光が
(보쿠라오미치비쿠요오니 테라시다스히카리가)
(우리들을 인도하듯이 비춰 주는 빛이)

搖るぎなく深く 二人の想いを結んだ
(유루기나쿠후카쿠 후타리노오모이오무슨다)
(망설임 없이 깊게 우리들의 마음을 엮었지)

時に君を見失いそうになっても
(토키니키미오미우시나이소우니낫떼모)
(때로는 널 잃어 버릴 것 같아도)

瞳閉じれば映る眞實
(히토미토지레바우쯔루신지쯔)
(눈을 감으면 떠오르는 진실)

この季節が あと何度 巡り來ても
(코노키세츠가 아토난도 메구리키테모)
(이 계절이 앞으로 몇 번이고 다시 찾아 와도)

變わらない この愛を 僕は誓うよ
(카와라나이 코노아이오 보쿠와치카우요)
(변하지 않는 이 사랑을 난 맹세해)

どこまでも羽ばたけるよ 君の夢を乘せて
(도코마데모하바타케루요 키미노유메오노세테)
(어디까지라도 날아갈 수 있어 네 꿈을 싣고)

過去の淚 拭いさってあげる
(카코노나미다 누구이삿떼아게루)
(지난 날의 눈물 전부 닦아 줄게)

いつまでも守りたいよ 僕の腕の中で
(이쯔마데모마모리타이요 보쿠노우데노나카데)
(언제까지고 지켜 주고 싶어 내 가슴 안에서)

白い吐息 重ね合わせながら
(시로이토이키 카사네아와세나가라)
(새하얀 입김을 서로 불어가며)

溢れだすこの想いを いま君に注いで
(아후레다스코노오모이오 이마키미니소소이데)
(넘쳐 흐르는 이 추억을 지금 너를 향해)

柔らかな時間を 心震わせて感じた
(야와라카나토키오 코코로후루와세테칸지타)
(편안한 시간을 마음을 졸이며 만끽했어)

淡い戀の詩 君だけにそっと 歌うよ
(아와이코이노우타 키미다케니솟또 우타우요)
(조용한 사랑 노래를 너만을 위해 가만히 노래해)

帰り道ふざけて歩いた
카에리미치 후자케테아루이타
돌아가는 길 장난치며 걸었어


訳も無く君を怒らせた
와케모나쿠 키미오오코라세타
아무 이유도 없이 너를 화나게 했어


色んな君の顔を見たかったんだ
이론나키미노카오오 미타캇탄다
너의 여러 얼굴을 보고 싶었어


大きな瞳が 泣きそうな声が
오오키나히토미가 나키소-나코에가
큰 눈동자가 울 것 만 같은 목소리가


今も僕の胸を締め付ける
이마모보쿠노무네오 시메츠케루
지금도 내 가슴을 죄고 있어


すれ違う人の中で 君を追いかけた
스레치가우히토노나카데 키미오오이카케타
스쳐 지나가는 사람들 속에서 너를 뒤쫓았어


変わらないもの 探していた
카와라나이모노 사가시테이타
변치 않는 것을 찾고 있었어


あの日の君を忘れはしない
아노히노키미오 와스레와시나이
그 날의 너를 절대 잊지 않아


時を越えてく思いがある
토키오코에테쿠 오모이가아루
시간을 뛰어넘는 마음이 있어


僕は今すぐ君に会いたい
보쿠와이마스구 키미니아이타이
나는 지금 당장 너를 만나고 싶어


街灯にぶら下げた想い
가이토-니부라사게타오모이
가로등에 매달린 마음


いつも君に渡せなかった
이츠모키미니 와타세나캇타
언제나 너에게 건네줄 수 없었어


夜は僕達を遠ざけていったね
요루와보쿠타치오 토오자케테잇타네
밤은 우리들을 멀리했었지


見えない心で 嘘ついた声が
미에나이코코로데 우소츠이타코에가
보이지 않는 마음으로 거짓말을 했던 목소리가


今も僕の胸に響いている
이마모보쿠노무네니 히비이테이루
지금도 내 가슴에 울리고 있어


さまよう時の中で 君と恋をした
사마요우토키노나카데 키미토코이오시타
헤매는 시간 속에서 너와 사랑을 했어


変わらないもの 探していた
카와라나이모노 사가시테이타
변치 않는 것을 찾고 있었어


あの日見つけた知らない場所へ
아노히미츠케타 시라나이바쇼에
그 날 찾아낸 아무도 모르는 곳으로


君と二人で行けるのなら
키미토후타리데 이케루노나라
너와 둘이서 갈 수만 있다면


僕は何度も生まれ変われる
보쿠와난도모 우마레카와레루
나는 몇 번이라도 다시 태어날 수 있어


形ないもの 抱きしめてた
카타치나이모노 다키시메테타
형태가 없는 것을 꼭 끌어안았어


壊れる音も聞こえないまま
코와레루오토모 키코에나이마마
부서지는 소리도 들리지 않은 채


君と歩いた同じ道に
키미토아루이타 오나지미치니
너와 걸었던 같은 길에


今も灯りは照らし続ける
이마모아카리와 테라시츠즈케루
지금도 등불은 계속 비추고 있어


変わらないもの 探していた
카와라나이모노 사가시테이타
변치 않는 것을 찾고 있었어


あの日の君を忘れはしない
아노히노키미오 와스레와시나이
그 날의 너를 절대 잊지 않아


時を越えてく思いがある
토키오코에테쿠 오모이가아루
시간을 뛰어넘는 마음이 있어


僕は今すぐ君に会いたい
보쿠와이마스구 키미니아이타이
나는 지금 당장 너를 만나고 싶어


僕は今すぐ君に会いたい
보쿠와이마스구 키미니아이타이
나는 지금 당장 너를 만나고 싶어

 

あなたのこと 私は今でも思い続けているよ
아나타노코토 와타시와 이마데모 오모이 츠즈케테 이루요
그대를 나는 지금도 줄 곧 생각하고 있어요.
いくら時流れて行こうと I`m by your side baby いつでも
이쿠라 토키 나가레테 유코-토 I`m by your side baby 이츠데모
얼마나 시간이 흘러간다 해도 I`m by your side baby 언제라도
So. どんなに離れていようと 心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
소- 돈-나니 하나레테 이요-토 코코로노 나카데와 이츠데모 잇-쇼니 이루케도 사비신-다요
그래요 아무리 멀어져 있으려 해도 마음속에는 언제나 함께 있긴 하지만 외로운 걸요.
So baby please ただ hurry back home
So baby please 타다 hurry back home
So baby please 그저 hurry back home

Baby boy あたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
Baby boy 와타시와 코코니 이루요 도코모 이카즈니 맛-테루요
Baby boy 나는 여기 있어요. 어디에도 가지 않고 기다리고 있어요.
You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
You know dat I love you 다카라코소 심-빠이 시나쿠테 이인-다요
You know dat I love you 그러니까 걱정하지 않아도 돼요.
どんなに遠くにいても変わらないよこの心
돈-나니 토오쿠니 이테모 카와라나이요 코노 코코로
아무리 멀리에 있어도 변치 않아요 이 마음은
言いたい事わかるでしょ?
이이타이 코토 와카루데쇼?
말하고 싶은 건 알겠지요?
あなたのこと待ってるよ
아나타노 코토 맛-테루요
당신을 기다리고 있어요.

んなことよりお前の方は元気か? ちゃんと飯食ってるか?
응-나 코토요리 오마에노 호-와 겡-키카? 챤-토 메시 쿳-테루카?
그런 것 보다 너는 건강하니? 밥은 챙겨먹고 다니는 거야?
ちくしょう、やっぱ言えねぇや
치쿠쇼-, 얏-빠 이에네-야
제길, 역시 못 말하겠어.
また今度送るよ 俺からのLetter
마타 콘-도 오쿠루요 오레카라노 Letter
다시 다음번에 보낼게 나로부터의 Letter

過ぎ去った時は戻せないけれど 近くにいてくれた君が恋しいの
스기삿-타 토키와 모도세나이 케레도 치카쿠니 이테쿠레타 키미가 코이시-노
지나간 시간은 되돌릴 수 없지만 가까이 있어준 그대가 그리운 걸요.
だけど あなたとの距離が遠くなる程に 忙しくみせていた
다케도 아나타토노 쿄리가 토오쿠나루 호도니 이소가시쿠 미세테이타
하지만 그대와의 거리가 멀어질수록 바쁘게 보이도록 했어요.
あたし逃げてたの
와타시 니게테타노
난 도망치고 있던 거예요.
だけど 目を閉じる時 眠ろうとする時 逃げきれないよ あなたの事
다케도 메오 토지루 토키 네무로-토스루 토키 니게키레나이요 아나타노 코토
그렇지만 눈을 감을 때, 자려고 할 때, 마저 도망갈 수가 없어요. 당신을
思い出しては 一人泣いてたの
오모이 다시테와 히토리 나이테타노
생각해 내고는 혼자서 울고 있었어요.

あなたのこと 私は今でも思い続けているよ
아나타노코토 와타시와 이마데모 오모이 츠즈케테 이루요
그대를 나는 지금도 줄 곧 생각하고 있어요.
いくら時流れて行こうと I`m by your side baby いつでも
이쿠라 토키 나가레테 유코-토 I`m by your side baby 이츠데모
얼마나 시간이 흘러간다 해도 I`m by your side baby 언제라도
So. どんなに離れていようと 心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
소- 돈-나니 하나레테 이요-토 코코로노 나카데와 이츠데모 잇-쇼니 이루케도 사비신-다요
그래요 아무리 멀어져 있으려 해도 마음속에는 언제나 함께 있긴 하지만 외로운 걸요.
So baby please ただ hurry back home
So baby please 타다 hurry back home
So baby please 그저 hurry back home

Baby boy わたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
Baby boy 와타시와 코코니 이루요 도코모 이카즈니 맛-테루요
Baby boy 나는 여기 있어요. 어디에도 가지 않고 기다리고 있어요.
You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
You know dat I love you 다카라코소 심-빠이 시나쿠테 이인-다요
You know dat I love you 그러니까 걱정하지 않아도 돼요.
どんなに遠くにいても変わらないよこの心 言いたい事わかるでしょ?
돈-나니 토오쿠니 이테모 카와라나이요 코노 코코로 이이타이 코토 와카루데쇼?
아무리 멀리에 있어도 변치 않아요 이 마음은, 말하고 싶은 건 알겠지요?
あなたのこと待ってるよ
아나타노 코토 맛-테루요
당신을 기다리고 있어요.

不器用な俺 遠くにいる君
부키요-나 오레 토오쿠니 이루 키미
서투른 나 먼 곳에 있는 그대
伝えたい気持ちそのまま言えずに 君は行っちまった
츠타에타이 키모치 소노마마 이에즈니 키미와 잇-치맛-타
전하고 싶은 마음 말하지 못한 채 그대는 가버렸어
いまじゃ残された君はアルバムの中
이마쟈노코사레타키미와아루바무노나카
지금에서는 남겨져버린 그대는 앨범 속

アルバムの中 納めた思い出の
아루바무노 나카 오사메타 오모이데노
앨범 속에 모아둔 추억의
日々より 何げない一時が 今じゃ恋しいの
히비요리 나니게나이 히토토키가 이마쟈 코이시-노
날들 보다 아무렇지 않은 한때가 지금으로서는 그리운 걸요
And now あなたからの電話待ち続けていた
And now 아나타카라노 뎅-와 마치 츠즈케테 이타
And now 당신으로부터의 전화를 계속 기다리고 있어요
携帯にぎりしめながら眠りについた(抱きしめてやりたい)
케이타이 니기리시메나가라 네무리니 츠이타 (다키시메테 야리타이)
휴대폰을 꼭 쥐어가며 잠에 들었어요 (껴안아 주고 싶어)
あたしは どこも行かないよ ここにいるけれど 見つめ合いたいあなたのその瞳
와타시와 도코모 이카나이요 코코니 이루케레도 미츠메아이타이 아나타노 소노 히토미
나는 어디도 가지 않아요. 여기에 있을 테지만 서로 마주보고 싶은 그대의 그 눈동자,
ねぇわかるでしょ? あたし待ってるよ
네- 와카루데쇼? 아타시 맛-테루요
네? 아시겠지요? 나는 기다리고 있어요

Baby boy わたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
Baby boy 와타시와 코코니 이루요 도코모 이카즈니 맛-테루요
Baby boy 나는 여기 있어요. 어디에도 가지 않고 기다리고 있어요.
You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
You know dat I love you 다카라코소 심-빠이 시나쿠테 이인-다요
You know dat I love you 그러니까 걱정하지 않아도 돼요.
どんなに遠くにいても変わらないよこの心 言いたい事わかるでしょ?
돈-나니 토오쿠니 이테모 카와라나이요 코노 코코로 이이타이 코토 와카루데쇼?
아무리 멀리에 있어도 변치 않아요 이 마음은, 말하고 싶은 건 알겠지요?
あなたのこと待ってるよ
아나타노 코토 맛-테루요
당신을 기다리고 있어요.

俺はどこも行かないよ ここにいるけれど 探し続けるあなたの顔
오레와 도코모 이카나이요 코코니 이루케레도 사가시 츠즈케루 아나타노 카오
나는 어디도 가지 않을 거야. 여기에 있을 거지만 계속 찾을 거야. 그대의 얼굴
Your 笑顔 今でも触れそうだって思いながら手を伸ばせば 君は
Your 에가오 이마데모 사와레소- 닷-테 오모이 나가라 테오 노바세바 키미와
Your 웃는 얼굴, 지금도 닿을 수 있을 것 같다고 여기면서 손을 뻗으면 그대는

あなたのこと 私は今でも思い続けているよ
아나타노코토 와타시와 이마데모 오모이 츠즈케테 이루요
그대를 나는 지금도 줄 곧 생각하고 있어요.
いくら時流れて行こうと I`m by your side baby いつでも
이쿠라 토키 나가레테 유코-토 I`m by your side baby 이츠데모
얼마나 시간이 흘러간다 해도 I`m by your side baby 언제라도
So. どんなに離れていようと 心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
소- 돈-나니 하나레테 이요-토 코코로노 나카데와 이츠데모 잇-쇼니 이루케도 사비신-다요
그래요 아무리 멀어져 있으려 해도 마음속에는 언제나 함께 있긴 하지만 외로운 걸요.
So baby please ただ hurry back home
So baby please 타다 hurry back home
So baby please 그저 hurry back home

あなたのこと 私は今でも思い続けているよ
아나타노코토 와타시와 이마데모 오모이 츠즈케테 이루요
그대를 나는 지금도 줄 곧 생각하고 있어요.
いくら時流れて行こうと I`m by your side baby いつでも
이쿠라 토키 나가레테 유코-토 I`m by your side baby 이츠데모
얼마나 시간이 흘러간다 해도 I`m by your side baby 언제라도
So. どんなに離れていようと 心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
소- 돈-나니 하나레테 이요-토 코코로노 나카데와 이츠데모 잇-쇼니 이루케도 사비신-다요
그래요 아무리 멀어져 있으려 해도 마음속에는 언제나 함께 있긴 하지만 외로운 걸요.
So baby please ただ hurry back home
So baby please 타다 hurry back home
So baby please 그저 hurry back home

추천수0
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스