
■広島といえば…
■히로시마라고 하면…
2009/06/06(Sat) 15:32
お好み焼きですよね!
昨晩、お好み焼きを食べに行きました!
プロモーションで来られなかったメンバーは、大興奮!
お好み焼きパワーで今日も頑張りますo(^-^)o
오코노미야키군요!
어젯밤, 오코노미야키를 먹으러 갔습니다!
프로모션으로 올 수 없었던 멤버는, 대흥분!
오코노미야키 파워로 오늘도 노력하는 o(^-^) o

■リハ中!
■리허설중!
2009/06/06(Sat) 15:42
リハーサルがはじまりましたー!
1つ1つ確認しながら進行中。
ジュンスは特に気合い入ってます♪
리허설이 시작했습니다―!
하나 하나 확인하면서 진행중.
준수는 특히 기합 들어가 있습니다♪
■これなーんだ?
■이것은 뭐야?
2009/06/06(Sat) 15:49
答えは枝豆のおもちゃ!
もちろん……枝豆をこよなく愛するユチョンのもの(笑)。
メンバーみんなで触って遊んでいます(^o^;
대답은 완두콩의 장난감!
물론……완두콩을 각별히 사랑하는 유천의 것 (웃음).
멤버 모두 손대어 놀고 있습니다(^o^;

■サプライズ!
■써프라이즈!
2009/06/06(Sat) 16:05
6/4のユチョン、6/6のベース カズさんのバースデーをサプライズでお祝い!
ステージにいきなりこんなメッセージが☆
6/4의 유천,6/6의 베이스 카즈씨의 생일을 써프라이즈로 축하!
스테이지에 갑자기 이런 메세지가☆

■こんなケーキが…
■이런 케이크가…
2009/06/06(Sat) 16:12
ステージに運ばれてきて…
みんなでHAPPY BIRTHDAYを大合唱♪
스테이지에 옮겨져 와…
모두 HAPPY BIRTHDAY를 대합창♪
■二人一緒に♪
■두 명 함께♪
2009/06/06(Sat) 16:23
ケーキのロウソクを吹き消して…
케이크의 촛불의 불을 끄고...
■ありがとうございます!
■감사합니다!
2009/06/06(Sat) 16:25
お祝いしてくれたメンバー、そしてたくさんのスタッフにご挨拶!
축하 해 준 멤버, 그리고 많은 스탭에게 인사!
■恒例!
■항례! (행사라는 의미로 해석하시면 될듯^^;)
2009/06/06(Sat) 16:38
ユチョンはステージ前なので、カズさんをケーキでお祝い!
この後、ユンホがケーキを持って、総合演出のSAMさんを追い掛けていきました(笑)。
유천은 스테이지앞이므로, 카즈씨를 케이크로 축하!
이 후, 윤호가 케이크를 가지고, 종합 연출의 SAM씨를 뒤쫓아서 갔던 (웃음).
■本日誕生日!
■오늘 생일!
2009/06/06(Sat) 16:58
ベースのカズさんです!
お祝いしつつ、コメントをいただきました!
『今年、初参加になります!
宜しくお願いします!』
베이스의 카즈씨입니다!
축하 하면서, 코멘트를 받았습니다!
「금년, 첫참가가 됩니다!
잘 부탁합니다!」
■本番前に…
■실전전에…
2009/06/06(Sat) 18:15
外の空気を吸いに出たチャンミンを激写!
もうすぐ本番です♪
출처 : STAFF REPORT