본문 바로가기
책갈피

A puzzle of a broken heart

심보라 |2009.07.17 13:33
조회 94 |추천 0


My heart is like a whore

(내 심장은 이미 타락해버렸어요)


For I've given it to many men.

(여러명의 남자에게 내 마음을 준 대가죠)


Without questions, without expectations;

(이유도없었으며, 바라는것도없었어요)


With only one exception:

(딱 한가지만 빼면요)


The only thing I've ever asked for;

(내가 늘 원해왔던 한가지)


The only thing I've ever expected

(내가 늘 바래왔던 한가지)


Was for their love in return.

(내 마음의 대가로 나를 향한 그들의 사랑이였어요)


But without exception, without fail
(하지만 단한명도 빠짐없이, 실패도없이)

 

Each one took my heart,

(모두 하나같이 내 마음만 가져갔어요)


Crumpled it up, and threw it away.

(산산조각내어져, 버려져버렸어요)


Like my love was worthless, a simple piece of trash;

(내 사랑은 가치조차없다는듯이, 쓰잘데기없는쓰레기처럼)


Something that was easily and frequently discarded.
(아무렇지도않게 쉽게 그렇게 버려져버렸어요)

 

So now pieces of my heart are floating around,

(산산조각 난 내 가슴은 방황하고있어요)


Like pieces of paper tumbling in the wind
(조각난 종이들이 바람에 굴러다니듯이)

 

And I have to gather them up.

(그리고 나는 다시 찢어진가슴을 모아야해요)


But some of them will be lost forever;

(그중에 영영 잃어버리게된것들도있겠죠)


Some of them I'll never be able to find again.

(내가 다시는 찾을수없는 것들도있겠죠)


But those pieces that I do regain,

(하지만, 다시 되돌려놓을수있는것들은)


I will try to put back together with what remains

(회복될수있도록 조금이라도 남아있는것들과 맞춰놓을거에요)


So my fragmented heart will once again be whole.

(그리고 미완성된 내 가슴은 또다시 타락할준비가되어있겠죠)


For now I realize that it isn't worthless
(하지만 지금돌이켜보면, 아무런 가치가없진않았어요)

 

My love is valuable, priceless

(내 사랑은 소중하고, 값을매길수없이 귀중하니까요)

And I'm saving it for someone who will treasure it;

(그 사랑을 귀중하게여겨줄수있는 누군가에게 남겨둘거에요)


Who will treat it like a special gift

(특별한 선물처럼 소중하게 여겨줄 누군가를 위해)


That I've given to him and no one else.

(다른 누구에게도 주지않고, 그 사람에게만 전해주는)


And I hope that he will forgive me

(그리고 그가 용서하길바랄거에요)


For the pieces that I gave away before.
(내가 잃어버린 조각들을)

 

By anonymous

translated by 친절한뽈롸쒸

 

 

추천수0
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스