[前 - 171]
心虛卽性現하나니 심허즉성현 不息心而求見性은 如撥波覓月이요. 불식심이구견성 여발파멱월 意淨卽心淸하나니 의정즉심청 不了意而求明心은 如索鏡增塵이니라. 불료의이구명심 여색경증진
마음은 비우면 본성이 나타나나니 본성을 보려고 쉬지않고 마음을 쓰는것은 물결을 헤쳐 물에 비친 달을 찿는 것과 같음이요. 뜻이 고요하면 마음이 맑아지나니 뜻을 맑게 하지 않고 마음이 밝기를 바라는 것은 거울을 찿으려 먼지를 일으키는것과 같으니라.
[前 - 172]
我貴而人奉之는 奉此峨冠大帶也요 아귀이인봉지 봉차아관대대야 我賤而人侮之는 侮此布衣草履也니라. 아천이인모지 모차포의초리야 然卽原非奉我니 我胡爲喜며 原非侮我니 연즉원비봉아 아호위희 원비모아 我胡爲怒리요. 아호위노
내가 귀하여 남들이 나를 받드는 것은 관과 큰띠를 받드는 것이요. 내가 천하여 남들이 나를 업신 여기는 것은 이 옷과 짚신을 업신 여기는 것이니라. 그러니 본래 나를 받드는 것이 아닌데 어찌 내가 기뻐하며 본래 나를 업신 여기는 것이 아닌데 어찌 내가 화를 내리요.
[前 - 173]
爲鼠常留飯하고 憐蛾不點燈이라 하니 위서상류반 련아부점등 古人此等念頭는 是吾人一點生生之機라 고인차등념두 시오인일점생생지기 無此면 便所謂土木形骸而已니라. 무차 변소위토목형해이이
쥐를 위해 항상 밥을 남겨두고 부나비를 가엽게 여겨 등불을 켜지 않는다 하니 옛사람의 이러한 생각은 우리 인간을 생장하게 하는 기틀이다. 이것이 없다면 우리는 흙이나 나무같은 뼈다귀 형체일 따름이니라.
[前 - 174]
心體는 便是天體라. 一念之喜는 景星慶雲이요, 심체 변시천체 일념지희 경성경운 一念之怒는 震雷暴雨요, 一念之慈는 和風甘露요, 일심지노 진뢰폭우 일념지자 화풍감로 一念之嚴은 烈日秋霜이니 何者少得이리요. 일념지엄 렬일추상 하자소득 只要隨起隨滅하여 廓然無碍하나니 便與太虛同體니라. 지요수기수멸 확연무애 변여태허동체
마음의 근본은 우주와 같다. 기뻐하는 마음은 별과 구름이요, 성내는 마음은 천둥 번개와 폭우요, 인자한 마음은 온화한 바람과 달콤한 이슬이요, 엄한 마음은 여름 땡빛과 가을 서리 같으니 어느것이 이익이 작다 하리요. 다만 때에 따라 일어나고 때에따라 사라져 거침없이 막히지 말아야 하나니 이것이 곧 하늘과 한 몸이 되는 길이니라.
[前 - 175]
無事時에는 心易昏冥이니 宜寂寂而照以惺惺하고 무사시 심이혼명 의적적이조이성성 有事時에는 心易奔逸이니 宜惺惺而主以寂寂이니라. 유사시 심이분일 의성성이주이적적
일이 없으면 마음이 어두워지기 쉬우니 고요한 가운데 밝은 지혜로 비춰야 하고, 일이 있으면 마음이 흩어지기 쉬우니 마음을 밝게하여 고요함에 힘써야 하느니라.
[前 - 176]
議事者는 身在事外하여 宜悉利害之情이요, 의사자 신재사외 의실리해지정 任事者는 身居事中하여 當忘利害之慮니라. 임사자 신거사중 당망이해지려
일을 의논하는 사람은 일 밖에서 이해의 실정을 다 살펴야 하며, 일을 맡은 사람은 일 안에서 이해에 대한 생각을 잊어야 한다.
[前 - 177]
士君子가 處權門要路이면 操履要嚴明하고 사군자 처권문요로 조리요엄명 心氣要和易하며 毋少隨而近腥○之黨하고 심기요화이 무소수이근성전지당 亦毋過激而犯蜂○之毒이니라. 역무과격이범봉채지독
선비나 군자가 권문세가의 요직에 있을때는 몸가짐을 엄정명백하고 마음을 화평하게 해야 하며 조금이라도 탐욕의 비린내가 나는 무리와 가까이 말아야 하며 과격하여 독침을 가진자를 건드리지 말아야 하느니라.
[前 - 178]
標節義者는 必以節義受訪하고 표절의자 필이절의수방 榜道學者는 常因道學招尤 하나니 방도학자 상인도학초우 故로 君子는 고 군자 不近惡事하고 亦不立善名하나? 불근악사 역불립선명 只渾然和氣가 ○是居身之珍이니라. 지혼연화기 재시거신지진
절개와 의리를 내세우는 사람은 절개와 의리 때문에 비난 받고, 도덕과 학문을 내세우는 사람은 도덕과 학문 때문에 원망을 듣는다. 그러므로 군자는 악한 일에 가까이 않고 자기의 명성도 내세우지 않으며 오직 원만한 화기만이 몸을 보전하는 보배가 되느니라.
[前 - 179]
遇欺詐的人이어든 以誠心感動之하고 우기사적인 이성심감동지 遇暴戾的人이어든 以和氣薰蒸之하며 우폭려적인 이화기훈증지 遇傾邪私曲的人이어든 以名義氣節激礪之하면 우경사사곡적인 이명의기절격려지 天下에 無不入我陶冶中矣니라. 천하 무불입아도야중의
속이는 사람을 만나거든 정성껏 그를 감동 시키고, 포악한 사람을 만나거든 온화한 마음으로 감화 시키며 마음이 삐뚫어져 사욕에 눈이 먼 사람을 만나거든 정의와 기품과 절도로 격려하면 천하에 나의 가르침 안에 들어오지 않는자가 없느니라.
[前 - 180]
一念慈祥은 可以○釀兩間和氣요. 일념자상 가이온양량간화기 寸心潔白은 可以昭垂百代淸芬이니라. 촌심결백 가이소수백대청분
작은 상서로운 자비 만으로도 능히 온 천지에 온화한 기운을 빚어 내며 한치의 결백도 가히 꽃다운 이름을 백대에 전할 수 있느니라.