안녕하세요?처음으로 톡 써보는 미국 뉴저지에서 사립 고등학교에 다니고 있는 유학생입니다. 심심하고 지칠때 늘 애용하던 판에 억울하고 어이없는 일들이 종종 올라오길래 저도 며칠전에 어이없는 일을 당해서 써보려고요. 많이 길어요!!!!! 그래도 인내심을 가지고 읽어주세요!음... 글솜씨도 조금 이해해주세요. 영어 한글 왔다갔다 하다 보니 좀 그러네요.
읽으시기 전에, 이 글은 정말 세상이 무너질 정도의 억울함을 지니고 있지는 않으며절대 흑인이라는 이유로 비하발언을 하는 것은 아니라는걸 알아주세요. 앞에 말했다 싶이 전 미국에서학교를 다니기 때문에 흑인친구들도 많습니다. 그러니 오해는 하지 않으셨으면 해요.
그럼 시작해보겠습니다!
저희 학교는 무슨 일이 있건 이메일로 소통을 합니다. 예를 들어 동아리 회원을 모집하거나선생님들이 까먹고 얘기안하신 것들은 다 이메일로 해결이 되는데, 그중 특히 자주 이용되는 것이무언가를 잃어버렸을때 (All school email) 즉 전교생한테 보내는 이메일 시스템이 있어무엇무엇을 잃어버렸으니 찾거나 보면 연락바람 같은 종류의 이메일을 보낼 수 있습니다.
많이들 잃어버리는 것들 중에 저희가 기숙사 학교다 보니 열쇠를 많이 까먹고 잃어버리곤 합니다.그래서 전 식당에서 저녘식사를 마치고 음식물을 버리고 계단으로 걸어가는데 빈 테이블위에방키들과 열쇠거는 목거리가 놓여져 있더라고요. 그래서 저는 그것을 가지고 방에 돌아가서올 스쿨 이메일을 보냈습니다.
"식당에서 방열쇠와 메일함열쇠 주음. 주인은 내 기숙사 000으로 와서 찾아가기 바람"
한 30분쯤 뒤에 어떤 1학년 학생이 답을 하더라고요 자기 것 같다고. 그런데 자기것인것 같기도 하고 아닌 것 같기도 하다며 굉장히 애매한 답을 주길래 아 어떻게 할꺼냐고 물었더니 아 그럼 자기 기숙사로 와서 열쇠를 놓고 가달라는 겁니다.어이가 없어서 니 키니까 니가 가지러 와라 라고 했음에도 불구하고 그럼 그냥 기숙사 밖에 밤10시에딱 놓고 가달라고 하더라고요. 그래서 좀 짜증났지만 밖에 놓았을때 누가 가져가도 내 잘못은아니라고 말하며 그 아이가 시키는 대로 했죠.
그런데 그 다음날, 밖에 아침먹으러 가는길에 보니 열쇠들이 없더라고요. 그래서 아 그 아이가가져갔다보다 하고 그냥 잊고 지냈는데 또 다시 제 이메일에 답이 오더라고요. 이게 바로 제 학년에 있는 나이지리아에서 온 흑인 여자애 입니다. 워낙 아프리카 이름이 이상하고 길어서 줄여서 보통 취지 (Chizi)라고 부르는데 얘가그것이 자기 것이 확실하다고 하면서 열쇠들을 줄 수 있냐고 묻더군요.그래서 좀 당황한 저는 사실 1학년 남자애가 나한테 먼저 답해서 이러이러하게 부탁해서 지금은 열쇠가 없다. 그러니 그 남자애한테 직접 물어보라고 했습니다.
그리고 또 그다지 친하지도 않은 상태라 그냥 내버려 두었는데 그다음날 밤 취지가 제 방에 찾아와선 무턱대고 열쇠를 내놓으라고 하는 것입니다. 그래서 내가 분명히이메일로 그 남자아이때문에 생긴 일들을 말하고 설명하지 않았느냐? 라고 말하자 또 그냥 휑하니 가버리데요. 그래서 정말 그때부터 슬슬 짜증이 나더라고요.
아 참 취지는 나이지리안 여자들 답게 무척 거대하고 (키가 190) 딱 봤을때 헐... 이런 느낌 나는 여자아이 입니다.
그리고 결정적으로 그저께 밤에 숙제를 마치고 즐거운 마음으로 잠을 자려고 하는데갑자기 누가 채팅으로 말을 걸더라고요. 아니나 다를까
Chiziterem: Ethan said that he never picked up the lanyard10:34 PM ......you need to give me my keys
그 남자애는 열쇠 가지러 온적 없다던데?.... 그러니까 니가 나한테 내 열쇠들을 줘야겠는데?
me: ok well im not sure then ask the security it's not my fault
어... 솔직히 그럼 나도 잘 모르겠다. 경비실에 물어봐내 잘못은 아니잖아. Chiziterem: said anddone
(솔직히 이건 뭔 헛소린지 모르겠어요)
me: i just did as he asked me
난 그냥 그 남자애가 요구한데로 한 것 뿐이야.
Chiziterem: i'm not saying that it is your fault im just saying that youneedto getme my keys
니 잘못이라는게 아니라 난 그냥 내 열쇠들이 필요하다는 거야
me: why is that
왜그러는 건데?(계속 저를 몰아세우니까 어이없어서 한말이에요)
10:35 PM Chiziterem: because you left them outside the dorm somewhere that anyone could have taken them
왜냐하면 니가 기숙사 밖에다가 그렇게 그냥 열쇠를 내버려두었잖아.아무나 가져 갈 수 있게끔
me: you know it wasnt on purpose he said he'll come get it
내가 일부러 그런건 아니잖아. 그 남자애가 분명히 가지러 온뎄어 Chiziterem: it was in your responsibility
어쨋든 니가 책임을 져야지(아니 내가 왜요????)
me: i emailed him 20 times you lost it first too
그 남자애한테 20번 이메일 답장해서 행동한거야.그리고 너가 먼저 잃어버렸잖아
Chiziterem: i am aware but i still dont have my keys i know10:36 PM an you had them in your possession
나도 알아 그렇지만 난 아직도 열쇠가 없어 그리고 니가 가지고 있었잖아
me: ummmmmm
헐.........................................(진짜 이때부터 할말을 잃었어요. 왜 잘자려는 날 이렇게 괴롭히는지 ㅠㅠ)
Chiziterem: then you practically throw them away
결국은 니가 그 열쇠들을 내 갖다 버린거잖아
me: no...
그건 아니지!!!!
Chiziterem: i'm not blaming you
아 널 원망하는건 아니야(방금, 여태까지 계속했잖아 이년아!)
me: that is not what happened yes you are
갖다버리다니 그렇게 된거 아니잖아그리고 나 원망하는거 맞잖아!
Chiziterem: i justneedmy keys thats all i really care about now i need my keys simple
난 그저 내 열쇠들이 필요해.그게 내가 필요한 전부야난 내 키가 필요해그렇게 심플한거야
(.....) me: JUST ASK THE SECURITY10:37 PM stop telling it's my responsiblity
(이때부터 조금 폭팔할라고 그랬어요. 잘참았지만)그냥 경비실에 물어보면 되잖아!!!!!그리고 그만 내 책임으로 물을래?
Chiziterem: i already did!
이미 경비실에 물어봤거든?
me: when it's clearly not and honestly you lost it first
내잘못도 아닌데. 솔직히 니가 먼저 잃어버린건 사실이잖아.
Chiziterem: and?
그래서? (어쩌라고? 라는 억양이 강했어요)
me: and iw as trying to be nice
난 그저 착한일 (열쇠를 주인에게 돌려주려던 일)을 하고 싶었을 뿐이야 Chiziterem: you found them
니가 찾았잖아
me: and sent out the all school the boy replied saying it's his
그래서 올스쿨 이메일을 보낸거고그리고 그 남자애가 답을 했던거고
Chiziterem: and thank you for being nice
그래 착한일해서 참 고맙다
me: and asked me to leave them outside well i wwas tyring to be nice
그 남자앤 밖에 놓으면 가져가겠다고 했고
Chiziterem: but he did not collect the keys
근데 걔가 열쇠 안가져 갔다매
me: but you kept blaming me well he didnt tell me that did he
근데넌 계속 내탓만 하지그 남자애는 나한테 아무말도 안했으니까 난 당연히 몰랐지!!me: so i just assumed
그래서 난 열쇠가 사라졌길래 남자애가 가져간 줄 알았지 Chiziterem: so it was felt outside of the dorm
그래서 결국 그냥 내 열쇠들은 버려져 있었네?
Chiziterem: your dorm10:38 PM i know an thats why i aske him but he did not get the keys so right now i have to to back to you to ask you where they are they were in your hands last i''m just doing things in order10:39 PM if not you. then who?
그것도 니 기숙사 앞에다가? 그래 나도 알아 그래서 그 남자애한테 물었는데걔가 없다잖아 그러니까 너한테 와서 물어야지.어쨋든 니 손에 마지막으로 내 열쇠들이 들려 있었잖아난 그냥 순서를 따를 뿐이야.니가 아니면 그럼 누구한테 물어? me: it' didn't turn out the way i expected i was trying to give it back
이렇게 될줄은 진짜 몰랐다... 난 그저 열쇠를 돌려주려 했을 뿐이야
Chiziterem: trust me i know and i understand10:40 PM and i thank you for trying to give themback i really do but at this point i"m still the one left with no keys for a week
그건 나도 알아 다 이해해고마워 그렇게 해줘서 근데 결국 난 일주일동안 열쇠없이 생활 했어야 됬잖아?
me: i dont have control over that if you must blame someone don't blame me or ethan
내가 어쩔 수 있는건 없는것 같은데그리고 남탓하지마 내탓하지도 말고 그 남자애 탓하지도 말고
10:41 PM Chiziterem: see thats where you are wrong i dont need to blameanyone i just need my keys they were last in your possession and i need them i really dont care what they went through10:42 PM all i know is that you had my keys last and i nee them back
거기서 니가 잘못된거야.난 아무 탓도 안하고 있어든? 난 그냥 내 열쇠가 필요해니가 제일 마지막으로 가지고 있었고 난 그게 필요해.과정은 상관없어. 내가 아는건 니가 제일 마지막으로 가지고 있었고난 그게 필요해
(아나 열쇠돋네 진짜 몇번을 말하는지)
me: i dont have the keys anymore i dont know where they are i dont know what to do i would help
지금 열쇠나한테 없고 어디있는지도 모르고 뭘할지도 모르겠어.도와주고 싶지만 모르겠어
Chiziterem: youleft them outside your orm!
니가 밖에 버려둬서 그렇잖아!!!!
me: but i really dont know what happened THATS BECAUSE HE TOLD ME IT WAS HIS
아나 그건 내가 말했듯이 그 남자애가 자기것이라고 했잖아!!!!!! Chiziterem: i know why you did
니가 왜그랬는지는 알아(헐 뭐임...?????) me: AND HE WILL PICK IT UP then why are you saying that
그럼 왜 자꾸 날 괴롭히는건데?
10:43 PM Chiziterem: i'm still not blaming you i'm just saying that they were close to you maybe some one in your orm saw them ask them maybe the person on uty saw them *duty
널 탓하는게 아니라 그냥 어쩌면 딴 사람이 그 키를 봤을 수도 있잖아.니 기숙사 같이 사는 사람들이랑?
(말 바꾸고 참....)
me: Why don't you send out another all school I cant do much about it10:44 PM I'm not gonna go around asking everyone for keys when it's not my fault
휴... 그럼 니가 다시 올스쿨 이메일 보내던가 난 별로 할 수 있는게 없어. 내 잘못도 아닌걸 가지고 모두한테 물어가면서열쇠 구걸하러 다니지 않을거거든
Chiziterem: ...........i personally think that u do have a fault in this for just leaving themoutside but hey whatever you say i guess
솔직히 난 그게 니 잘못이라고 보는데? 니가 그냥 그렇게 밖에 방치해 두었잖아.아 몰라 니가 뭐라하든
me: ok
헐..... 그래.....? Chiziterem: since you were just following orders an stuff
하긴 넌 그냥 명.령.에. 따른것 뿐이니까 안그래?
10:45 PM me: yeah so it s my fault for following orders
그래서 이젠 명령에 따른 내 잘못이다?
Chiziterem: hey. i dint say that, but i cant say i dont fully agree but whatever. since you feel liek you took no part what so ever in this situation10:46 PM i'll do it myself내가 언제 그렇게 말했어? 그냥 난 인정하지 않는다고. 뭐 어쩌겠어니가 그렇게 넌 아무 잘못도 없다고 말하니까 뭐 내가 진짜 어쩌겠어내가 알아서 해야지
me: ok i'm sorry you dont have your keys hope you find it
(이때 부글부글 끓어서 있는 욕 다 퍼붓고 싶었지만 전 싸우는건 피하자는 주의라서요)
그래 어쨋든 너 키 없어진건 미안해찾았으면 좋겠다 .
Chiziterem: w.e.
퍽이나 (!!!!)10:47 PM me: i appreciate that
진짜 고맙다 그렇게 말해서
Chiziterem: well isn't that just wonderful for you
어 뭐 이거가지고 넌 참 행복하겠다
10:48 PM me: yep but sincerely sorry for what happened this part's not sarcastic
어 그래 맞아어쨋든 빨리 찾기를 바래 이건 진심이야
Chiziterem: AND THIS PART IS. i sincerely care right now
그래 나도 마찬가지야 (비꼬는 말투로)
me: ok
그래.....
Chiziterem: look i just want my keys done10:49 PM im not in the mood to pay $35 for the fob and two keys and the lanyar lanyard
이거 봐 난 그냥 내 열쇠를 원해. 끝이야 그게나 35불( 4만원정도) 나 내고 다시 열쇠 살마음 없거든?
me: ok
어 그래
알아요 더 통쾌하게 맞받아쳐야된다는것을. 그렇지만 전 싸우는건 반드시 피하자는 주의거든요 위에 말했다시피.마음같아선 야이 삐이이이이이이이하고 학교 친구들한테 다 이르고 싶지만 전 더 성숙하게 대응하고자 했을뿐입니다. 그래도 화나는건 어쩔 수 없더라고요.
근데 아무리 봐도 열받고 짜증나서 엄청 길지만 한번 써보았습니다.해석하는게 조금 어색할지는 모르겠지만
저 억울했어요 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
제 잘못 아닌데....ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
이 논리가 말이 됩니까?
아 그리고 얘 원래 학교에서 사람들이 별로 안좋아해요. 좀 이상한 흑인 이에요...나머지 흑인들은 진짜 멋있고 쿨한데 얘는 성격이 왜이럴까요? ㅠㅠ