본문 바로가기
책갈피

mine

이보현 |2012.12.11 23:48
조회 81 |추천 0
You were in college working part time waitin' tables 너는 식당에서 아르바이트를 하던 대학생이었어 Left a small town, never looked back 촌동네를 떠나 돌아보지 않았지
I was the flight risk with the fear of fallin’ 나는 사랑에 빠지는 게 두려워서 도망갔어
Wonderin’ why we bothered with love if it never lasts 우리가 영원하지도 않은 사랑을 왜 신경을 써야하는지 궁금해하며

I say “Can you believe it?” 나는 말했지, "너는 사랑을 믿을 수 있어?"
As we’re lying on the couch 소파에 같이 누워있을 때 말이지
The moment I can see it 그 순간 나는 볼 수 있었어
Yes, yes I can see it now 그래, 이제는 보여
Do you remember we were sittin’ there by the water? 우리가 물가에 앉아있었을 때 기억나?
You put your arm around me for the first time 넌 처음으로 날 안아주었지
You made a rebel of a careless man’s careful daughter 넌 경솔했던 아버지의 조심성 많은 딸을 반항하게 만들었지
You are the best thing that’s ever been mine 넌 내가 가졌던 것 중에서 최고야
And I remember that fight 2:30 AM 새벽 두시 반에 있었던 그 싸움이 기억나.

When everything was slippin’ right out of our hands

모든 것이 겉잡을 수 없이 우리의 손가락 사이로 빠져나가는 것만 같았을 때 말이야

I ran out crying and you followed me out into the street

나는 울면서 뛰쳐나갔고 너는 나를 따라 나왔지


Then you took me by surprise 그리고는 나를 놀라게 했어You said “I’ll never leave you alone” "너를 떠나지 않을게"라고 말하면서 말이야.
"물가에 앉아있을 때 느낌 기억나? 너는 내 인생 최고의 행운이야." You said , “I remember how we felt sittin’ by the water 너는 말했지, "물가에 앉아있었을 때의 감정이 기억나. She is the best thing that’s ever been mine” 너는 내가 가졌던 것 중에서 최고야 You made a rebel of a careless man’s careful daughter 넌 경솔했던 아버지의 조심성 많은 딸을 반항하게 만들었지

You are the best thing that’s ever been mine

넌 내가 가졌던 것 중에서 최고야


Do you believe it? 너는 믿을 수 있니? We're gonna make it now 이제 영원할거야 And I can see it 나는 알아 I can see it now 이제는 알아

 

 

 

브금깔아주려했는데 왜 안돼냐 ㅠㅠㅠ

추천수0
반대수0

공감많은 뉴스 연예

더보기

뉴스 플러스